English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Feather

Feather Çeviri Türkçe

51 parallel translation
Et Feather Mesa?
Baba Mesa'yı tanıyor musun?
Mimsy Carlyle, l'oiseau chanteur du bon Dieu. Les pieds célestes de Damon Feather.
Tanrının bülbülü Mimsy Carlyle söylüyor Damon Feather'in tanrısal ayakları.
Les célestes pieds... de Damon Feather.
"Damon Feather'in tanrısal ayaklarıyla."
Recevant l'Oscar en son nom, Margaret Red Feather.
Bay Broncowitz'den ödülü alacak kişi Margaret Redfeather.
En l'honneur d'Amy et ses oies, "Birds of a Feather".
Amy ve kazlarının onuruna işte "Tüyünüzden Kuşlar."
Si Featherstone Finch transférait 40 millions de son actif au... Tonga...
Eğer Featherstone Finch Feather'ın mallarının 40 milyonunu alıp Tonga'ya...
C'est quoi, ton nom? Feather?
Feather ( kuş tüyü )?
Non, Heather
Feather değil, Heather.
Monsieur Plume, le Maître veut vous voir.
Anons : Mr. Feather, ADAM sizi görmek istiyor.
- N'êtes-vous pas d'accord, Monsieur Plume?
- Değil mi, Mr. Feather?
Félicitations, Monsieur Plume.
Tebrikler Mr. Feather.
Mais ce n'est pas un problème. Non, Monsieur Plume?
Ve onlar bir problem olmayacaklar, değil mi, Feather?
J'ai raison, Plume?
Uh, değil mi, Feather?
Monsieur Plume.
Mr. Feather.
Merci pour l'ascenseur. L'analyse spectrale nous a ironiquement confirmé... des traces de volaille sur Monsieur Plume.
Asansör için teşekkürler yaptığımız spektral analizler sonucunda bu işin Mr Feather la alakası olduğu izlerine ulaştık.
Monsieur Plume, Votre rapport, s'il vous plaît.
Mr. Feather, ne durumdayız anlatın lütfen.
Ce Plume est tombé comme un suceur.
Bu Feather top gibi işi batırdı.
La Tornade 2000 arrive... avec P'tit Oil, Manche, Plume Blanche, Gringo...
2000 Kasırgası da burada... LittIe Eye, SIeeve, White Feather, grIngo...
Le jeune garçon, White Feather, n'avait que des questions.
Genç Beyaz Tüy'ün aklında yalnızca sorular vardı.
White Feather...
Beyaz Tüy... Ye.
White Feather voulait découvrir la signification de la vision de Growling Bear, et savoir si l'avenir prédit pouvait être modifié.
Beyaz Tüy, Gürleyen Ayı'nın kehanetinin anlamını ve geleceğin değiştirilmesinin mümkün olup olmadığını öğrenmeye kararlıydı.
White Feather n'avait pas les mots pour exprimer ce qu'il savait.
Beyaz Tüy'ün, gerçek olduğunu bildiklerini ifade edecek sözü yoktu.
White Feather ne pouvait pas accepter la vision de Growling Bear que les bisons ne reviendraient pas.
Beyaz Tüy, Gürleyen Ayı'nın bizonların geri dönmeyeceğine dair kehanetini kabul edemiyordu.
White Feather!
Beyaz Tüy! Gel!
White Feather savait que ses fréres,
Beyaz Tüy, kardeşleri Köpek Yıldızı ve...
White Feather fut rebaptisé Loved by the Buffalo, et tout le monde admit qu'il était destiné à suivre la voie d'un sorcier.
Beyaz Tüy'e Bizonun Sevdiği adı verildi. Herkes, onun büyücü hekimin yolundan gitmek için seçildiğini kabul etti.
Que White Feather soit connu sous le nom de Loved by the Buffalo.
Beyaz Tüy'ün adı, Bizonun Sevdiği olsun.
Ca appartient à Feather, oui ou non?
Bu sutyen Feather'ın mı, değil mi?
Les bras poilus des feather stars sont idéaux pour la chasse.
Tüylü yıldınız kıllı kolları yemek Aramak için mükemmeldir.
Ce maraudeur est un soleil de mer qui se nourrit de feather stars quand il arrive à les attraper.
The marauder güneş deniz yıldızıdır ve eğer yakalarsa tüylü deniz Yıldızını yiyecek. .
Beautiful Birds of a Feather.
Çirkin ördek yavrusuydum ben.
"Little Feather". Un manteau.
"Küçük Tüy." Bir ceket.
J'ai croisé Lee aux Feathers.
Feather'larda Lee ile karşılaştım.
- À quoi pensez-vous? Un feather lift?
Ne düşünüyorsunuz?
Tu vas me faire un feather lift et tu vas montrer au monde entier ce qu'on fait ici.
Yüz germe ameliyatı olacağım ve ameliyatı sen yapacaksın. Tüm dünya yaptığımız işi görecek.
Dommage. Ils auraient pu avoir un feather lift moitié prix!
Yarı fiyatına yüz germe ameliyatı yaptırabilirlerdi halbuki.
On est les Soldats de Plume.
Bu yüzden bize "The Feather Men" deniyor.
Les Soldats de Plume.
"The Feather Men".
♪ Like two birds of a feather would be ♪
# Kukumav kuşları gibi #
Alors que les autres filles s'essayaient à
Diğer kızlar Life as a Feather ve
♪ you make our love soar like a feather ♪
# Aşkımızın bir yaprak gibi uçmasını sağlıyorsun #
Qui se ressemble s'assemble. ( birds of a feather )
Biz tüylü kuşlarız.
Rafe et Plume.
Rafe ve Feather.
Plume a une mycose des pieds permanente.
Feather'da tam bi sporcu ayağı var.
Plume, montre leur comment tu danses sur la slackline.
Feather, hadi onlara slack'de nasıl dans ettiğini göster.
♪ Oh, you float like a feather ♪
* Güzel bir dünyada *
- Je t'aime... - Faith Feather Stuart.
"Sevgilerimle, Kuş Tüyü Faith Stuart."
♪ well, you slept on a feather bed ♪ ♪ I slept on the floor ♪
# Sen kuş tüyünden yatakta yatarken ben yerde uyudum #
♪ Still protecting the magic feather ♪ ♪ hold tight to your supporting crutch ♪ ♪ writing scripts on worn out leather ♪
d Still protecting the magic feather d d hold tight to your supporting crutch d d writing scripts on worn out leather d d still waiting on a divine touch d d try to ride on waves of activity d d in every direction d
- D'un homme de Feather Lane.
- Feather Lane'deki bir adamdan.
# Gotta make a feather # - C'est pas ça les paroles.
- Sözleri böyle değildi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]