Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Fink
Fink Çeviri Türkçe
231 parallel translation
Sa Majesté accompagnera cet Espagnol.
Majesteleri İspanyol ile fink atıyor.
Où est Kikunosuke? N'aimant pas le monde, il est allé ailleurs.
Artık eskisi gibi şehirde fink atmıyor.
Tu ne crois pas qu'on l'a dépassé?
Orayı geçmiş olduğumuzu düşünmüyorsun, değil mi Fink?
Nous arrivons à peu près à l'heure.
Geldik sayılır. Tam zamanında. Değil mi, Fink?
Davy, est-ce vrai que tu t'es battu avec Mike Fink pendant quatre jours?
Hey Davy, mahzende cephaneyi saklayan Emil'i nasıl hakladın?
Matt Gorman, Fink Mitchell, Suky Hobbes...
Matt Gorman, Mitchell Fink, Silky Armstrong. Sorun ne, gelemediler mi?
- Mon cher Fink.
- Sevgili Fink.
Mesdames et messieurs, l'être incomparablement supérieur, Harry Fink!
Sayın seyirciler kıyas götürmez üstün insan Harry Fink.
Quand je m'appuie à la fenêtre après la pluie et que mes yeux se fixent sur les bas blancs qui sautent dans les ruelles, bon Dieu Woyzeck, l'amour me prend!
Yağmur kestikten sonra penceremden bakınca ve şu beyaz çoraplıları ortalıkta fink atarken görünce lanet olsun, Woyzeck,... içim bir hoş oluyor.
La prochaine fois écoutez Morris Fink.
Gelecek sefere dinlersin beni!
- Non. Interdit de se promener!
Etrafta fink atmanıza izin yok sizin
Colonel, une petite idée me trotte dans la tête.
Albay, küçük bir fikir beynimin içinde fink atıyor.
C'est une menace, Mlle Fink.
Sizce bir tehdit mi yoksa mucize mi? Kesinlikle bir tehdit Bayan Fink.
Votre table est prête, M. Fink.
Masanız hazır Mösyö Fink.
"et cette voix appartient à Barton Fink."
"... ve bu sesin sahibinin adı Barton Fink. "
Bienvenue à Los Angeles, Mr Fink.
Los Angeles'a hoşgeldiniz Bay Fink.
C'est Barton Fink?
Bu Barton Fink mi?
Mr Fink ne l'a pas indiqué.
Bay Fink tercih belirtmedi.
Ce qu'on veut, c'est le ton Barton Fink.
Önemli olan şey filmde Barton Fink duygusu olması.
On l'a tous, ce ton, mais toi, tu dois en avoir à revendre.
Hepimizde o Barton Fink duygusu var ama Barton Fink olduğun için sende tonla olmalı.
lci Barton Fink, chambre 621.
- Benim. - Ben 621'den Barton Fink.
J'ai un écrivain ici, Fink.
Burada bir yazar olduğu için arıyorum.
Truc de dingue.
Fink. Çatlak.
Je m'appelle Fink.
Adım Fink.
Vous êtes scénariste?
- Yazar mısınız Bay Fink?
Peut-être tous les trois, Mr Fink.
- Belki üçümüz birlikte, Bay Fink.
Ne nous jugez pas.
Bizi yargılamayın lütfen Bay Fink.
Si tu as envie d'un repas en famille, va voir Sam et Lillian Fink.
Ev yemeği istersen, rehberden Sam ve Lillian Fink'e bak.
Fink va venir, montre-lui des films de catch.
Bir yazar var - Fink. Ona güreş görüntüleri göster.
Pas de coup bas, Fink.
Beni üzme Fink.
lci Barton Fink, au 621.
- Chet? Barton Fink, 621'den.
Barton, vous tombez mal.
Barton Fink. Barton, pek uygun bir zaman değil.
Ne pensons pas à moi, aux années que j'ai passées dans le cinéma.
Bay Fink, ne kadar zamandır sinemada olduğuma aldırmayın.
Exact, Fink.
Doğru.
Mais je serai franc. Ça, ça ne sert à rien.
Açık konuşacağım Fink, bu yararlı değil.
Fink... c'est... un nom juif, non?
Bu bir... Yahudi adı, değil mi?
Samuel ou Lillian Fink.
Samuel ya da Lillian Fink.
Je dois te le dire : ça vaut pas un clou.
Şunu söylemeliyim ki Fink,... iş yapmaz.
Me fais pas rire.
Palavra atma Fink.
Moi qui lui parlais du ton Barton Fink!
Barton Fink duygusu hakkında söylediğim onca şeyden sonra.
T'es pas un professionnel, Fink. T'es aux profits et pertes!
Yazar değilsin Fink, kahrolası bir "yazamaz" sın.
Tu crois être le seul à pouvoir me donner le ton Barton Fink?
Barton Fink duygusunu sadece sen mi verebilirsin sanıyorsun?
J'ai vingt scénaristes sous contrat à qui je peux commander du Fink!
20 sözleşmeli yazarım var. Fink tarzı bir şey yazın diyebilirim.
Ça s'appelle Barton Fink.
İsmi Barton Fink.
Mlle Fink...
Bayan Fink.
Barton Fink.
- Barton Fink.
Fink Barton.
Fink, Barton.
On va bouffer.
Pekala Fink, yemek yiyelim.
Il te trouve sympa!
Anlıyor musun Fink?
Qu'est-ce que tu fais?
Ne iş yapıyorsun, Fink?
T'es un foutu felé, Fink.
Sen sapığın tekisin, Fink.