English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Funny

Funny Çeviri Türkçe

141 parallel translation
Ici, la Cantharide.
Funny Fly konuşuyor.
Jouez "My Funny Valentine".
"Funny Valentine" i çal.
- Et ça? - Mel Brooks. Lui, il est extra.
- Mel Brooks. "On funny" filminden.
Tu devrais chanter "My Funny Valentine", juste après les grands crooners décédés.
Çok eski şarkıları söyledikten sonra "My Funny Valentine" şarkısına geçsen çok daha iyi olacak.
Sur "My Funny Valentine", chante les paroles sur l'atterrissage sur la lune.
"My Funny Valentine" ı yeni sözleriyle okumayı sakın unutma.
Et puis, un soir, au beau milieu de "Funny"... le choc!
Bir gece şarkı söylerken aklım başıma geldi.
Tout le gratin de la mode est présent ce matin, et les voir passer tous éternellement jeune on s'attends presque à les entendre chanter " Bonjour, Paris de Funny Face.
Burada moda dünyasının her zaman genç kalan isimleri'Bonjour Paris'e katılmaya hazırlanıyorlar.
Nous vous dirons laquelle après la météo d'Aurore Boréale.
Funny Sonny Storm`la spor ve hava durumu bitene kadar hangisi olduğunu size söylemeyeceğiz.
Ouais, toi tu es une aide précieuse. J'aimerais savoir pourquoi on est là, après tout on n'a pas vu miss BD depuis un mois.
Düşündüğüm bir aydır burada olup neden Princess Funny book'u göremememiz?
You put it in the box and then you have 1 minute to make funny things.
Hayır, kendim için değil. Onu kutuya atıyorsunuz ve komik şeyler yapmak için 1 dakika kazanıyorsunuz
Dickie jouait "My Funny Valentine".
Dickie de "Benim Komik aşkım" ı çalardı.
# Funny how
# Ne kadar tuhaf
# And I find it kinda funny
# Benim için biraz eğlenceliydi
C'est pas drôle!
This isn't funny!
C'est drôle...
It's funny.
Je hais ceux-là. Je vais t'appeler funny fesses dès maintenant.
Ama hayatımız hiç tahmin etmediğimiz...
- Funny Girl.
- Komik kız!
"ACTEURS DE LA FERME DU rire" "photographie D'ARNOLD FRlEDMAN"
Oynayanlar Funny Farm çiftliğinden rasgele seçilmiştir.
Tu as pris un de mes morceaux et tu as donné le backing pour le Karaoké du Funny Boys, Julie!
- Şarkılarımdan birini al ve bu komik çocuklara bir karaoke ver. - Julie!
- Mon quoi? - Je t'ai pris Chantons sous la pluie,
- "Singing in the Rain" i, "Funny Girl" ü, "Easter Parade" i, "An American In Paris" i aldım.
Funny Girl, Parade de printemps, Un Américain à Paris, et en prime, des nouveaux classiques, Urban Cowboy, La Fièvre du samedi soir, Grease, Footloose et Flashdance.
"Urban Cowboy", "Saturday Night Fever", "Grease", "Footloose" ve "Flashdance" de aldım.
DERNIÈRE On s'est rués hors du théâtre FUNNY BOY?
Gidemezdik bundan hızlı daha
J'ai trouvé une grave erreur dans les comptes de Funny Boy. Où ça, quoi?
Son gösteriniz Komik Çocuk'un hesaplarında ciddi bir hata buldum.
Te gêne pas. Pour produire votre dernier spectacle, Funny Boy, vous avez réuni 2 000 $ de trop. Bien.
Varsay bakalım.
Au fait, Max chéri, on a adoré Funny Boy.
Ah, bu arada, Max, hayatım, Komik Çocuk'u çok beğendik.
Summertime White Porsche Carrera is milky l'm on the grind Let my paper stack when l'm filthy lt s funny how niggas Get to screw-facing at me
Yazın Süt beyazı Porsche Carrera Ben çalışıyorum Pisim, paraları istifliyorum Zencilerin bana kızarak bakması Ne garip
On va se mettre minable en regardant "Funny Girl"
S * kişicez ve sonra da Funny Girl'i izleyeceğiz.
One of the things most funny that I have ever seen.
Gördüğüm en eğlenceli şeylerden biriydi.
Funny Eyes!
Komik göz!
My Funny Valentine? Ca ne marche pas.
My Funny Valentine mı?
Tu as vu ce truc appelé People are funny? *.
"People Are Funny" diye bir dizi var, gördün mü?
Détendez-vous, et préparez-vous à vous tordre de rire, avec le clou du spectacle à la Family Guy.
So lighten those loafers and get ready for us to suck your funny bone with some Family Guy-style show stoppers.
"She's a little bit funny" "How it feels"
# Nasıl hissettirir #
À la moitié de la course, c'est Toby Jester qui mène.
Koşunun yarısı geçilirken "Funny Gesture" atağa kalktı.
On a des places pour Funny Thing Happened.
A Funny Thing Happened'a yerimiz var da.
Je pensais que ton 3ème préféré était "Drôle de Frimousse". Exact.
Üçüncü filminin "Funny Face" olduğunu sanıyordum.
- Les G-gars G-gros et C-comique.
F-Fat Finn ile F-Funny Boys'un geldiğini duydun mu?
Ils ont dit que c'était G-gros et C-comique.
Yok lan. F-Fat F-Finn ve F-Funny Boys dediler.
A Funny Thing Happened on the Way to the Forum?
A Funny Thing Happened on the Way to the Forum?
Funny!
Eğlenceli!
Roulettes. L'homo.
Evita, Funny Girl ve Laurey in Oklahoma.
Funny Girl, mi bémol.
"Funny Girl" mi bemol.
You're a funny girl
* Sen garip bir kızsın *
I guess it s not funny
* Ama hiç komik değil bence *
"My Funny Valentine"
Benim gülünç sevgilim. Benim gülünç sevgilim.
Anna...
- Funny ve Anna.
"Autant en emporte le vent"
Gone With the Wind, Funny Girl ( Rüzgarla Git, Komik Kız ).
- G-gros et C-comique?
F-Fat F-Finn ile F-Funny Boys mu geliyormuş?
Ha... that s funny.
Çok komik.
's funny!
Çok komik.
Funny
* Garip *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]