English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Gabriella

Gabriella Çeviri Türkçe

217 parallel translation
C'est toi, Gabriela?
Sen misin Gabriella?
Je travaillerai pour deux, Gabriella.
Ben ikimiz için de çalışacağım.
- Voici, Bruno, Luciano et Gabriela.
- Bu Bruno, bu Luciano, bu da Gabriella.
Es-tu prête, Gabriela?
Hazır mısın Gabriella?
Bonjour, Gabriella,
Alo, Gabriella.
"En souvenir de trois nuits inoubliables à bord de La Gabriella," Son yacht.
"La Gabirella'daki üç unutulmaz gecenin anısına." La Gabriella onun yatı oluyor.
Mais j'ai envie d'en écrire une intitulée "Rêvasser sur La Gabriella,"
Ama "La Gabriella'da Mehtaba Dalarken" adında bir şarkı yazmayı düşünüyorum.
Votre fiancée connaît-elle la femme du yacht, Gabriella?
Nişanlının şu Gabirella yatındaki hanımefendiden haberi var mı?
ça suffit, Gabriella.
Şimdilik yeter Gabriella. Teşekkürler.
Qui est Gabriella? Dis-moi qui c'est.
Kim bu Gabriella, söyle kim?
Qui est Gabriella?
Kim bu Gabriella?
- Gabriella.
Evet, Gabriella...
Je ne vois pas. Qui c'est?
Anlamadım, Gabriella kim?
Tu l'as appelée dans ton sommeil.
Rüyanda 2 kez "Gabriella" dedin.
Mais je ne connais aucune "Gabriella", tu as mal compris.
Kimden bahsediyorsun? Öyle birini tanımıyorum. Yanlış anlamışsındır.
J'ai bien entendu, il a dit "Gabriella".
Gabriella... çok iyi duydum. "Gabriella" dedi..
La demoiselle est Gabriella Olsi, un mannequin de 24 ans.
Hanımın adı Gabriella Olsi. Yaşı yirmi dört. Mankenlik yapıyor
Vous connaissez une Gabriella?
Gabriella'yı tanıyor musunuz?
- Gabriella Olsi.
Gabriella Olsi.
Mademoiselle Olsi.
Bayan Gabriella Olsi?
A présent je crois qu'elle va rentrer tard.
Bayan Gabriella çok geç dönecek.
Fernando Gabriella.
Fernando Gabriella.
Aussi Gabriela, regardez ça. Ils la voulaient aussi.
Prenses Gabriella'yı, onu bile istediler.
Vous voyez Gabriella? Tous les jours, elle doit faire 300 tours.
Gabriella'yı görüyor musunuz?
Gabriella, ton truc, je te l'ai laissé là-haut. Attention quand tu l'ouvriras.
Gabriella, o şeyi senin için, yukarıya bıraktım, açarken dikkatli ol.
Gabriella pourquoi elle est là?
Gabriella neden orada? Gabriella neden orada?
Adieu, Gabriella
Hoşça kal Gabriella.
Dieu sait combien je déteste Gabriella et pourtant elle me manque.
Tanrı biliyor Gabriela'dan nefret ederdim. Nefret ederdim ama hala özlüyorum.
Pour aggraver les choses, Gabriella m'a appelé.
Daha da kötüsü var, Gabriella beni aradı.
Gabriella a parlé avec Maura,
Gabriela Maura'yla konuştu,
Gabriella.
Merhaba, Gabriella.
Gabriella Sabatini?
Gabriella Sabatini?
Elle s'appelait Gabriella.
Adı Gabriella'ydı.
Gabriella.
- Bu Gabriella.
Gabriella est partie?
- Gabriella ne zaman gitti?
C'est pas ce que dit Gabriella.
- Bu Gabrielle'in söylediği şey değil.
Qu'est-ce qu'elle en sait?
- Gabriella ne biliyor ki? Ben oradaydım.
Gabriella a dit qu'elle avait menti au FBI pour sauver la vie d'Eladio.
Gabrielle FBI'a yalan söylediği için kuzeni Eladio'nun yaşayabileceğini söyledi.
Vous épouserez Gabriella ou je vous punirai...
Gabrielle haftaya evleneceksin yoksa sana yapacağımı bilirim.
Je viens pour le capocollo. Le meilleur du coin.
Gabriella beni "capocollo" için gönderdi.
Avec Gabriella Defarge dans le rôle de Gabriella Saint Farge,
Gabriella St. Farge rolünde Gabriella DeFarge.
Les amies de la fête de Gabriella seront enlevées par des terroristes, avec des scènes de sexe.
Gabriella'nın bebek kutlaması seksi sonuçlarla bitecek ve teröristler saldıracak.
Ginny Sack voulait une maison plus grande.
Ginny, Gabriella'ya daha büyük bir ev lazım, demiş.
Gabriella... Et en plus, si j'ai des envies, je trouve toujours un homo pour me rendre service.
Diyelim bir gün kızıştım.
Gabriella est la femme de mes rêves.
Gabriella'da bir kadında istediğim her şey var.
Une chanson disco et une chemise latino suffiront pas à convaincre Gabriella.
Disko şarkıları söylemem ve calipso elbiseleri giymem onu ikna etmeme yetmez.
Gabriella, ça pourrait marcher.
Bak, gerçekten bu yürüyebilir.
T'as vu Gabriella?
- Gabriella'yı gördün mü?
Ceux-là sont à nous. Tiens Anna, porte-le à Gabriella.
Bizimki ne olacak?
Tu diras que c'est un souvenir de Silvana.
Bunu Gabriella için al. Benden.
Je m'appelle Gabriella.
Ben Gabriella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]