English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Gainés

Gainés Çeviri Türkçe

410 parallel translation
Là, les assassins, teints des couleurs de leur métier, leurs poignards gainés de sang!
Yanıbaşında katilleri, marifetlerinin rengine boyanmışlar hançerleri sapına kadar kan içinde.
Si l'appareil de votre mari n'a pas pu détruire son pouvoir... c'est parce que ces murs sont gainés de plomb.
Kocanın makinesi bu yüzden Belasco'nun gücünü yok edemedi. Bu duvarlar kurşunla kaplanmış.
Agence de publicité Bracket, McGalpin Gaines.
Reklam ajansı Bracket, Mc Galpin ve Gaines.
Je suis Carol Templeton de Bracket, McGalpin Gaines.
Ben Carol Templeton, Bracket, McGalpin ve Gaines'den.
La nouvelle de chez Bracket, McGalpin et Gaines.
Bracket, Mcgalpin ve Gaines'in yeni elemanı.
Je suis avec M. Gaines et nous nous demandions ce qu'il en est de Vip.
Gaines Florida'dan döndü. Vip konusunu tartışıyoruz.
Donnez ce marché, non pas à moi, mais à Mme... enfin... à Miss Carol Templeton de Bracket, McGalpin Gaines.
İhaleyi ben istemiyorum. Karıma... Daha doğrusu...
Assistant de recherche de M. Holborn Gaines.
Bay Holborn Gaines'in araştırma asistanı olacağım.
Holborn Gaines, le communiste?
Holborn Gaines mi? Şu komünist mi?
Raymond lui-même est le secrétaire personnel de Holborn Gaines, le journaliste politique le plus estimé d'Amérique.
Raymond Shaw, Holborn Gaines'in güvenilir bir yardımcısı,.. ... ki kendisi en çok saygı duyulan gazetecilerdendir.
M. Gaines, c'est M. Shaw.
Bay Gaines. Bu bay Shaw.
C'était M. Gaines, de son journal.
Gazeteden bay Gaines'ti.
S'il faut tuer, pour une amélioration de New York, pourquoi pas son directeur au journal, M. Holborn Gaines?
Her zaman biraz mizah. Daha iyi bir New York için öldüreceksek,.. ... bu neden...
M. Gaines éliminé, n'obtiendra-t-il pas alors lui-même ce poste d'influence?
Holborn Gaines olmasın? Bay Gaines yoldan çekilirse,.. ... onun saygın işi de Raymond'a verilmez mi?
- C'est moi, M. Gaines.
Benim bay Gaines.
Ensuite, j'ai tué M. Gaines.
Daha sonra bay Gaines'i öldürdüm.
M. Gaines va vous recevoir.
- Hayır gerçekten. Yarın daha iyi olur.
Beth, je dois y aller.
- Mr. Gaines Şimdi sizi görecek.
J'ai vu des gaines qui n'étaient pas incombustibles!
Kanal delikleri yangını durdurmadı!
- Elle déteste les gaines.
H-Y mi? - Kemersiz her şeyi sever.
Elle déteste les gaines.
Marjorie ve o giyside kemeri sevmiyor.
Elle bouffe de la pâtée pour chiens.
Gaines Burger yiyor gibi görünüyor.
Te mettre à porter des gaines.
Korse giymeye başla.
Madame Gaines va divorcer.
Bayan Gaines boşanmak üzere.
Bouchez les gaines de ventilation et tous les orifices!
Havalandırmayı kapatın ve benden haber alıncaya kadar kimseyi dışarı çıkarmayın.
Vous connaissez ces personnes?
Bu insanlardan tanıdığınız var mı, Bay Gaines?
Je regarde mon fils, Seymour Goldfarb, Jr... fils de Seymour Goldfarb, que Dieu ait pitié de son âme... et héritier de la fortune des Gaines Goldfarb.
Oğlum küçük Seymour Goldfarb'a bakıyorum Tanrı onu korusun, Seymour Goldfarb'ın oğlu ve Goldfarb Korseleri servetinin varisi.
Les services de police du comté de Gaines sont ce soir à la recherche d'un homme de race blanche qui aurait brutalement tué quatre femmes dans la région de Pleasantville.
Gaines bölgesi şerif ve polisleri Pleasantville bölgesinde, 4 kadını acımasızca katlettiği rapor edilen üzerinde Kafkaslı bir erkeğin bilgileri olan el ilanlarını bütün çevreye dağıttı.
On conseille à tous les citoyens de la région de rester chez eux jusqu'au prochain avis, tout au long de cette alerte.
- Gaines bölgesindeki tüm vatandaşların bu olağanüstü durum zarfında yeni bir duyuru yapılıncaya kadar evlerinde kalmaları rica edildi.
Des gaines'.7
Kuş yemi mi?
Will Gaines.
Will Gaines.
M. Will Gaines est peut-être le plus grand dealer de Katterly.
Bay Will Gaines, Katterly'nin en büyük torbacısı olabilir.
M. Gaines possède ce bar, le Driller's, et les peep-shows à la sortie de la ville.
Bay Gaines de bu barın sahibidir. Ayrıca Driller's barının ve kasabanın batısındaki otoyoldaki kitapçılardaki dikiz gösterilerinin de.
- Et sur Gaines?
Gaines'le ilgili bir şey var mı? - Üstünde çalışıyoruz.
Vous connaissez un certain Gaines?
- Gaines adlı birisini tanıyor musun? - Evet, efendim.
Vous coincez Gaines, vous êtes peinard.
Bize Gaines'i getirirsen, hiç sorunun kalmaz, evlat.
Je peux essayer, mais Gaines ne vend qu'aux gens qu'il a connus à Houston.
Deneyebilirim, efendim ama Will Gaines Houston'dan tanımadığı kimseyle iş yapmaz.
Ça ira. Ils veulent Gaines, et vous voulez mes potes.
Onlar Gaines'i istiyor, siz tüm dostlarımı.
Il s'inquiète pour Gaines.
Gaines konusunda endişeleniyor.
Il y a de quoi s'inquiéter.
Gaines endişelenilecek adamdır.
Il veut savoir où en est l'enquête sur Gaines.
Gaines dosyası ne durumda, bilmek istiyor. - Üstünde çalışıyoruz.
Allez donc à Corpus Christi vous reposer un peu et ensuite vous revenez coincer Gaines.
İkiniz Corpus Christi'ye gidip biraz dinlensenize. Sonra gelip Gaines dosyasını hazırlarsınız.
Et si on vous dit que Gaines ne trafique pas?
Ya size Gaines uyuşturucu satmıyor desek?
Gaines ne vend pas de drogue.
Gaines uyuşturucu satmıyor.
Will Gaines vend de la drogue et de la pornographie, c'est un fait.
Will Gaines uyuşturucu ve pornografi ticareti yapıyor. Bu bir gerçek.
Je voudrais vous parler de l'affaire N ° 97 concernant M. Will Gaines.
Dikkatinizi Bay Will Gaines hakkındaki 97 numaralı dosyaya çekmek istiyorum. Evet, efendim.
- Ce jour-là, dans l'après-midi, le sergent Raynor et vous-même avez-vous parlé de M. Gaines?
O gün öğleden sonra Çavuş Raynor'la Bay Gaines hakkında konuşma şansınız oldu mu? - Evet, efendim.
- Peu après 23 h.
- Bay Gaines'le buluştunuz mu?
Avez-vous vu M. Gaines?
- Çavuş Raynor buluştu.
J'étais dans la voiture.
- Gaines'den mi?
- À M. Gaines?
- Evet, efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]