Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Giggity
Giggity Çeviri Türkçe
127 parallel translation
Giggity-giggity-giggity, Let's have sex!
Giggidy, giggidy, giggidy. Hadi seks yapalım
Giggity-giggity-goo!
Giggidy, giggidy, goo.
Je vais voir la corrida. Giggity-giggity-giggity.
Boğa güreşi seyretmeye gidiyorum.
Giggity giggity goo!
Giggity giggity goo!
Giggity!
Giggity!
Merci d'avoir suivi la fin de la 7ème saison avec la Giggity Team :
Ah ha ha ha ha ha.
= [Giggity Team] = benji1000, Feanor56, Guéj1
# Televizyonda sadece şiddet ve seks var
Giggity giggity...
Gigidi-gigidi...
= [Giggity Team] = Merci à Guillaume! Et c'est comme ça que j'ai eu du caca de Lisa Minelli sur ma chaussure.
Ve işte bu da Lisa Minelli'nin bokunun ayakkabımın üstünde olmasının hikayesiydi.
= [Giggity Team] = benji1000, Feanor56, Guillaume
Sezon 1 - Bölüm 2 Da Doggone Daddy-Daughter Dinner Dance Çeviri :
= [Giggity Team] = benji1000, Feanor56, Guillaume, namtrac, skin
* Mutlu ve bıyıklı yüzümü * * Herkesin tanıyacağı *
= [Giggity Team] = namtrac, skin, Reaven47
Benim gülen bıyıklı yüzüm var İşte Cleveland Şov.
En général, tu nous achètes à boire, et tu nous dis à quoi ressemblent les tétons de Lois, comme toujours.
Şey, genelde buraya geliriz, sen bize içki ısmarlarsın ve her zamanki gibi Lois'in meme uçlarının nasıl göründüğünü anlatırsın. Giggity-giggity.
Giggity-giggity. Oui, mais d'abord, tu vas souvent par là et tu tires sur le haut de la serveuse.
Evet, ama ilk önce genelde şuraya gider ve sarışın garsonun elbisesini indirirsin.
- Épisode 11 Dial Meg for Murder { \ fade ( 800,500 ) } = [Giggity Team] = Benji1000
¶ is violence in movies and sex on tv ¶
= [Giggity Team] = JOJO13, Määsk
Funerall
Giggity.
Giggity.
- Vraiment? - Giggity.
- Gerçekten mi?
- Épisode 2 Excellence in Broadcasting = [Giggity Team] = benji1000, gaelou, Guéj1, Määsk
Çeviri : insepsiyon
= [Giggity Team] = benji1000, Määsk, ouimaisje, smiiil
" Televizyonda ise seks var
{ \ fade ( 300,500 ) } { \ 1cH00FF00 } { \ 3cH000000 } = [Giggity Team] = { \ fade ( 300,300 ) } { \ 1cH00FF00 } { \ 3cH000000 } benji1000, gaelou, Guéj1 lolo1410, Syliya, totoclectic
Çeviri : aytacsaka
{ \ fade ( 500,500 ) } { \ 1cH00FF00 } { \ 3cH000000 } = [Giggity Team] = { \ fade ( 500,300 ) } { \ 1cH00FF00 } { \ 3cH000000 } Gaelou, Guéj1, Määsk, lolo1410, Syliya
Çeviri : aytacsaka
{ \ fade ( 500,500 ) } { \ 1cH00FF00 } { \ 3cH000000 } = [Giggity Team] =
Çeviri : aytacsaka
- Épisode 5 Baby, You Knock Me Out { \ fade ( 500,500 ) } = [Giggity Team] = benji1000, gaelou, Guéj1, Määsk
" Televizyonda ise seks var
= [Giggity Team] = benji1000, gaelou, Guéj1,
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪
= [Giggity Team] = ouimaisje, smiiil
♪ But where are those good old-fashioned values ♪
= [Giggity Team] = benji1000
Evrenimizin tamamı sıcak ve yoğun bir hâldeydi Ardından, 14 milyar yıl önce genişlemeye başladı... Dur!
= [Giggity Team] =
Evrenimizin tamamı sıcak ve yoğun bir hâldeydi
= [Giggity Team] = Guillaume01, same, Syliya Saison 2
â ™ ª Yeni bir yer buldum â ™ ª â ™ ªİşte size Cleveland Şov â ™ ª
= [Giggity Team] = Askrider, benji1000, Guéj1
"Televizyonda ise seks var"
{ \ fade ( 400,400 ) } Giggity Team { \ fade ( 400,400 ) } benji1000, BJAM1M, [Kenny], Lenoirdesir, Määsk
"Televizyonda ise seks var"
= [Giggity Team] = Ajja-Fub, benji1000, Guéj1
"Neyse ki aile babası var."
= [Giggity Team] = Guillaume01, Lenoirdesir, Määsk
"O, bizi güldürüp"
{ \ pos ( 192,210 ) } { \ fade ( 400,400 ) } = [Giggity Team] = Askrider, benji1000,
- Evet! Ben de köpeğim.
{ \ pos ( 192,210 ) } { \ fade ( 400,400 ) } = [Giggity Team] = Lenoirdesir, Määsk, smiiil
- Vay! - Evet! - Biz köpeğiz!
Merci d'avoir suivi cette saison avec la Giggity Team!
çeviren : mutlu vatandas
Giggity
Giggety.
= [Giggity Team] = Jujuleder, Swengin
# Nerede o bir zamanlar sırtımızı yasladığımız
Giggity?
Oh...
= [Giggity Team] = benji1000, Feanor56, Guillaume, skin
# Ve sonunda herkesin # # benim mutlu bıyıklı yüzümü # # göreceği bir yer buldum #
= [Giggity Team] = benji1000, Feanor56, Guillaume, skin
* Mutlu ve bıyıklı yüzümü * * Herkesin tanıyacağı *
= [Giggity Team] = benji1000, Guillaume
Gerçek aşkı paylaşıyoruz ve sonunda bir yer buldum Herkesin öğreneceği
Saison 8 - Épisode 9 Business Guy = [Giggity Team] = benji1000, Guéj1, Määsk, Megh
gauloise çevirisidir.iyi seyirler.
= [Giggity Team] = benji1000, Guéj1, Guillaume, Määsk
" Fakat nerede o güvendiğimiz, iyi,
= [Giggity Team] = benji1000, Guéj1, Guillaume01
Çeviri :
= [Giggity Team] = benji1000, gaelou, Ghoul, Guéj1, JOJO13
Funerall
Merci d'avoir suivi cette saison avec la Giggity Team!
Salimsa
{ \ fade ( 300,500 } { \ pos ( 192,262 ) } { \ 1cH00FF00 } { \ 3cH000000 } = [Giggity Team] =
Çeviri :
= [Giggity Team] = Askrider, benji1000
â ™ ª ve hatta bir ayı â ™ ª â ™ ª İyi ve kötü zamanlarda â ™ ª â ™ ª Gerçek aşkımızdır paylaştığımız â ™ ª â ™ ª Şimdi bıyıklı suratımı â ™ ª â ™ ª Herkesin tanıyacağı â ™ ª
= [Giggity Team] = Guillaume01, Lenoirdesir, Määsk
"Peki nerede eskiden sırtımızı"
= [Giggity Team] = benji1000, gaelou, Guillaume01, Guéj1, night
Çeviri : Shagrathian