English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Gimme

Gimme Çeviri Türkçe

57 parallel translation
" Punky Boy, Réveille les Morts, Moi Frankie, Retiens la Nuit,
"... Punky Boy, Raise The Dead, Frank's The Name, Gimme Shelter... "
Jefferson Airplane a interprété ce morceau dans "Gimme Shelter", un documentaire sur les Stones et le cauchemar d'Altamont.
Jefferson Airplane bu şarkıyı "Beni Koru" da söylemişti, - - Hell's Angels'ın Rolling Stones kon - serine nasıl gittiklerini anlatan film.
Donne m'en un, je t'en supplie!
"Gimme, gimme, gimme what I cry for"
Gimme a, uh, litre de kola.
Bir litre kola ver.
- Gimme la radio.
- Bana radyoyu ver.
Gimme la radio sapristi.
Bana kahrolası.
Je préfère Gimme Shelter.
Gimmie Shelter izlemeliydik.
Vous prenez les points de Ross.
- Gimme kartını seçtin!
"Gimme, Gimme All Your Love" tiré de son dernier album, Underbelly.
"Belaltı" adlı yeni albümünden "Ver Bana, Tüm Aşkını Ver".
Bien sûr... Ou ce sera plutôt comme, euh... tu sais les frères Maysles ( réalisateurs de'Gimme shelter'sur les Stones, ndt )
Ya da bu şey gibi olacak bilirsin Mayors Kardeşler
On dirait que Gimme est apparu.
Gimme ortaya çıkmış.
Putain, je t'ai déjà dit que je connais pas ce truc, Gimme.
Sana kaç kere söylemem gerekiyor? Gimme denen salakla ilgili bir bok bilmiyorum.
Ouais, après Gimme.
Evet. Ondan önce de Gimme.
- Charmaine sait pour Gimme?
- Charmaine'nin Gimme'den haberi var mı?
Gimme est apparu.
Galiba Gimme ortaya çıkmış.
Putain, je t'ai déjà dit que je connais pas ce truc, Gimme.
Kaç kere söylemem lazım? Gimme salağı hakkında bir bok bildiğim yok.
Je n'ai jamais expérimenté la co-conscience avec Gimme.
Gimme'yle hiç ortak bilinçlilik yaşamadım.
Il paraît que tu as dit à Charmaine que tu avais pisté Heidi, et maintenant tu as fait surgir Gimme.
Charmaine'e, Heidi'nin peşine düştüğünü söylediğini duydum. Ve şu an neredeyse, Gimme'yi ortaya çıkarmak üzeresin.
Alice, qui est Gimme?
Alice, Gimme de kim?
Vous pouvez m'aider à comprendre Gimme?
Her neyse. Gimme'yi anlamama yardım edebilir misiniz?
Je crois que Gimme porte toutes vos émotions brutes.
İnanıyorum ki Gimme sizin saf duygularınızı barındırıyor.
C'est le boulot de Gimme d'empêcher la vérité de sortir.
Gimme'nin işi, gerçeğin gün ışığına çıkmasını engellemek.
Allez, donne.
Gimme bu.
Gimme!
Gimme!
" Mais si tu es Gimme, je serais Gotcha.
"Gimme olursan Gotcha olurum."
Gimme, gimme.
Ver şunu bana, ver dedim.
- Gentil, Gimme!
- Amına koyayım!
Gimme.
- Gimme.
Gimme était là.
Gimme çıktı ortaya.
♪ Gimme, gimme more, gimme more ♪
- Ve hepsi batının kötü ruhlu cadısı gibi yok olacak.
♪ Gimme, gimme more, gimme more ♪
- Onlar için biraz üzülüyorum. - Ben de.
Je viens de voir "Gimme Shelter", le docu sur les Rolling Stones.
Geçenlerde Gimme Shelter'ı izledim. Hani şu Rolling Stones belgeseli var ya?
Gimme five!
Çak beşlik!
Gimme five! Gimme five!
Çak beşlik!
Zeke, gimme certaine pression cricoïde.
Zeke, krikoid basınç uygula biraz.
♪ Ooh, oh... ♪ ♪ Gimme thet night fever, night fever ♪
* Ver bana gecenin ateşini, ateşini *
♪ Shimmy shimmy, aw gimme gimme ♪
♪ Shimmy shimmy, aw gimme gimme ♪
- Leverage - - S05E05 - The Gimme a K Steet Job -
- Leverage - The Gimme a K Street Job
Feels like the crowd is saying Gimme, gimme more, gimme more
* Sanki kalabalık diyor ki * * Daha, daha, daha, daha *
Gimme, gimme more Gimme, gimme more, gimme more
* Daha, daha * * Daha, daha, daha, daha *
Gimme, gimme more, gimme more - Gimme, gimme more
* Daha, daha * * Daha, daha, daha, daha *
♪ From the start, start-start-start ♪ ♪ doctor, doctor, gimme the news ♪
From the start, start-start-start doctor, doctor, gimme the news
♪ I got a bad case of lovin'you ♪ ♪ doctor, doctor, gimme the news ♪
I got a bad case of lovin'you doctor, doctor, gimme the news
- Allez, donne-moi ce bébé!
- Gimme bebek! Ver, ver, ver!
Gimme.
Bana...
Donne-m'en.
( Emilia ) Gimme biraz bu.
- Putain, va chier!
Siktir! - Aferin, Gimme!
Tu connais Gimme?
Ama Gimme'yle tanışmış mıydın?
♪ Gimme, gimme more ♪
- Biliyor musun?
Gimme, gimme more
* Daha, daha * * Daha, daha, daha, daha *
- Donne-le moi.
- Yakında Gimme!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]