English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Guerra

Guerra Çeviri Türkçe

58 parallel translation
"J'ai aidé le Dr Guerra à s'installer ici."
" Burada işe başlayan Dr. Guerra diye genç birine yardım ediyorum.
Le Dr Guerra va s'installer ici.
Bay Gómez, Dr. Guerra'yı burada, sizin yanınızda bırakacağım.
Le Dr Guerra était effrayé.
Dr. Guerra dehşete düştü.
- Dr Guerra.
- Merhaba Dr. Guerra.
Au retour, j'irai avec le Dr Guerra à Vientecito.
Eve döndüğümde, Vientecito'da Dr. Guerra'yla birlikte çalışacağım.
Travailler avec Guerra!
Guerra'yla çalış bakalım!
Guerra a ouvert un hôpital auxiliaire.
Dr. Guerra bir ek hastane kurmuş.
Et aussi Escobas, Randado, Guerra et Agua Nueva, puis demi-tour et me revoilà.
Ayrıca Escobas, Randado, Guerra ve Agua Nueva ve sonra geri dönüp gelecek.
Il parle avec Tonino Guerra, scénariste et poète.
Şair ve senaryo yazarı Tonino Guerra ile konuşuyor.
- Joanie Orozco dit partout qu'elle aime Santo Guerra à la folie.
Joanie Orozco, bütün okula Santo Guerra'ya aşık olduğunu anlatıyor. Eee?
Jorge Guerra le remplacera.
Jorge Guerra onun görevini devralacak.
Il paraît que Glynn laisse Hernandez, Guerra et Ricardo revenir à la cité d'émeraude.
Duyduğuma göre Glynn, Hernandez, Guerra ve Ricardo'yu Emerald City'e getiriyormuş.
Je sais que tu te prends pour un dur comme Hernandez et Guerra, mais je t'ai observé.
Kendini Hernandez ve Guerra gibi kötü birisi sanıyorsun... ama seni gözlüyorum.
Tu m'accuses d'embrouilles, Guerra?
Beni şikeyle mi suçluyorsun Guerra?
J'suis pas comme Hernandez ou Jarra.
Ben Hernandez veya Guerra gibi değilim.
Quand Chico Guerra va sortir de l'hôpital, lui et moi, on va te faire la peau.
Chico Guerra hastaneden çıktığı zaman, onunla beraber seni sikeceğiz.
Carmen Guerra, alias "Chico".
Carmen Guerra, namı diğer "Chico",
- Mettez M. Guerra dans la cage.
- Bay Guerra'yı kafese koyun.
- Après que tu aies attaqué Guerra!
- Evet sen Guerra'ya bulaştıktan sonra!
Mets-toi la derrière l'oreille.
Pantolonunda kalsın Guerra.
Tente pas ta chance avec moi.
Şansını zorlama Guerra.
Tue Guerra.
Guerra'yı öldür.
Guerra?
Guerra mı?
- Guerra.
- Guerra.
- C'est Guerra qui m'a fait mentir. - Pourquoi?
- Evet, Guerra yalan söylememi istedi.
Morales, est-ce que Guerra a donné la came à Augustus?
Morales, Augustus'a uyuşturucuyu Guerra mı verdi?
Guerra.
Guerra.
Il croit que c'est Guerra, alors notre traité de paix avec les métèques est barré en couille.
Boku verenin Guerra olduğunu sanıyor, baharatçılarla aramızdaki ateşkes dağılmak üzere.
- Tue Guerra.
- Guerra'yı öldür.
- Laisse-le tranquille.
- Onu rahat bırak Guerra.
Pour la 1 re fois de ma vie, les ennuis et moi ça fait deux. - Et Guerra?
İlk defa, ben ve bela aynı cümlede bulunmadık.
- ll m'a sauté dessus.
- Guerra'yla ne oldu?
Guerra dans la cage.
Guerra'yı da kafese at.
Tu sais que Guerra te veut mort. Je peux t'en débarrasser.
Biliyorsun Guerra ölmeni istiyor ve ben onu senin kıçından alabilirim.
Et ce putain de Guerra commence à se moquer.
Ve Guerra, sikik Guerra, seninle dalga geçmeye başladı.
T'auras ta chance de tabasser Chico Guerra tôt ou tard.
Çok yakında Chico Guerra'yı haklama fırsatın olacak.
Guerra n'est pas un gorille comme toi.
Guerra goril değil. Sensin.
Comme sur les bagues de J. Parker et M. Guerro.
Yani Jarod Parker ve Michel Guerra'nın taktığı yüzükler gibi.
Guerra a quelque chose à te dire.
Guerra'nın sana söyleyecekleri var.
Depuis que Guerra a pété les plombs, Les matons ont serré la vis et c'est difficile de faire passer la marchandise.
- Yani Guerra kafayı yediğine göre gardiyanlar teslimatı sisteme sokmamda sorun yaratacaklar.
La seconde "sœur bizarre" sera jouée par Reggie Rawls au lieu de Chico Guerra.
"İkinci Cadı" yı, Chico Guerra yerine Reggie Rawls oynayacak.
T'as fait la paix avec Guerra.
Evet, Guerra'ya barışırsınız diye düşündüm.
Le livre de Tonino Guerra.
Tonino Guerra'nın kitabını ver bana.
Bonjour, je pourrais parler à Carlos Guerra?
Merhaba hanımefendi, Carlos Guerra ile görüşebilir miyim, lütfen?
Fuiste una prisionera de guerra?
Savaş esiri misin?
Armando Guerra. Ouais.
Armando Guerra.
Elle a vu Eva Guerra au poste de police.
Karakolda Eva Guerra'yı görmüş.
Je vais prendre la déposition d'Eva Guerra.
Eva Guerra'nın ifadesini ben alacağım.
Vous les mecs du croissant, vous pensez être des méchants, mais en 1925, j'ai éradiqué toute une lignée de guerriers loups-garous.
Hilal çocukları, kendinizi delikanlı falan sanıyorsunuz ancak 25'li yıllarda Guerra kurt adamlarının toptan kökünü kazımıştım.
Je recueillerai la déclaration d'Eva Guerra.
Eva Guerra'nın ifadesini ben alacağım.
Merci.
Teşekkürler Dr. Guerra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]