Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Hail
Hail Çeviri Türkçe
174 parallel translation
Quand tu me parles, dis "Heil Hynkel" et salue.
Benimle konuşurken, "Hail Hynkel" selamı vereceksin.
Heil Hynkel!
Hail Hynkel!
Ne fais pas le malin, j'ai dit "Heil Hynkel".
Benimle alay etme. Hail Hynkel dedim.
En attendant, Heil Hynk...
O zamana kadar... Hail Hynk...
Un break dans le chœur de "Hail, Alma Mater"?
"Hail, Alma Mater" şarkısını mı söyleyeceğiz?
Tu réciteras trois Ave Maria dans le réfectoire pour la sœur qui a eu la bonté de reconnaître a,
Sana beyanın için hoşgörü gösteren rahibe için... yemekhanede üç kez Hail Mary okuyacaksın.
Et trois Ave Maria pour chaque défaut,
Ve her kusurun için üç kez Hail Mary okuyacaksın.
Demande-lui de dire cinq Pater et quinze Ave.
Beş paternoster ve on beş de Hail Mary söylemesi gerek.
" "HAIL, HAIL THE YANKS ARE HERE" "
# Selamlayın, selamlayın. Yankiler'i selamlayın #
Hail, Skroob!
Selam, Skroob!
- Hail, Skroob!
- Selamlar!
Le chœur a élu une nouvelle chef, sœur Mary Clarence, qui le dirigera pour Hail, Holy Queen.
Koro yeni bir şef seçti, Rahibe Mary Clarence. "Kutsal Kraliçe" de onları yönetecek.
Combien de "Je vous salue, Marie"?
- Üzgünüm, kaç tane Hail Marys?
Un va-tout, mais...
Bir Hail Mary ama...
Nous avons perdu le contact avec Va-tout.
Castle Rock, Büyük Göz Altı. Hail Mary'yle bağlantı yok.
Ils faisaient une tentative quand on les a perdus.
Hail Mary kenetlenmeyi gerçekleştiriyordu.
Je suis un peu rouillé... mais ça donne à peu près ceci : "Va-tout... Alpha One... 10 minutes."
Anladığım kadarıyla mesajın içeriği şöyle, "Hail Mary Alpha Bir 10 dakika."
Et un seul homme aurait pu s'en procurer. Hail, un archer exceptionnel qui fait partie des Dragons Blancs.
Bunu bu şekilde atabilecek tek bir kişi var Beyaz Ejderler'in en iyi okçusu, Heil.
Demande au prêtre de dire quelques "Je vous salue Mulder" pour moi.
Pedere benim için "Hail Mulders" mırıldat, olur mu?
La technique d'attente?
Eski buff-n-bluff yöntemi mi? Hail Murray?
Hail Nicky!
Nicky'i selamla!
"What so proudly we hail - at the twilight s last gleaming!"
What so proudly we hail- - at the twilight's last gleaming!
Je viens d'apprendre qu'on jouera Hail to the Chief quand Bush arrivera.
Bush geldiğinde selamlama yapacağımızı öğrendim.
Ouais, Hail to the Chief!
Evet, Başkanı Selamlama!
"J'ai changé, j'ai dit trois Je vous salue Marie"...
"Kendi etrafımda döndüm, üç kez hail Mary duasını okudum."
Le pape évite le tacle de peu. Un "Hail Mary" et il atteint la ligne des 40 yards... celle des 30, des 20, des 10...
Cooper atağı başlatıyor Kutsal Mary ilerliyor... 30'da, 20, 10 ve...
Par pitié, pas "Hail to the Chief"!
Lütfen "Şefi Karşılama" olmasın.
Tu sais combien d'Ave Maria j'ai dû dire à cause de ça?
Bunun gibi kaç tane Hail Marys söyleyebileceğimi biliyorsun değil mi?
Viens Hailey. je vais te trouver des chaussures.
Haydi, Hail. Sana ayakkabı bulayım.
Hailey, j'ai trouvé ta pointure.
Hail, senin ayağın, benim değil.
Cette expédition tout entière est le plus grand salut Marie de l'histoire humaine.
Bütün bu keşif insanlık tarihindeki en hail mary.
Qu'est ce qu'un "salut Marie"?
Hail mary ne demek?
Ça, c'était un salut Marie.
İşte bu bir Hail Mary idi.
Vous avez toujours ce genre de médicament sur vous?
Yanınızda bu tür ilaçlardan hep bulundurur musunuz Dr. Hail?
- Mieux vaut balayer devant sa porte.
Bırakıp gitmek benim yapmadığım bir şey değil, Hail.
Hail, quackie!
Kutsal ördeğe selam olsun!
Salut, avez-vous commandà © une sorcià ¨ re des sables...?
Hail, sahil cadısı sipariş etmişmiydin?
Pas du tout, Hail'.
Asla olmaz, Hail.
- Oui, Maria?
- Doğru değil mi, Hail?
Allez, Hails.
Hadi, Hail.
Hey, reviens vite, Hails.
Çabuk gel, Hail.
Hails.
Hail.
Vous avez dit vos Je vous salue Marie?
Size hiç Hail Marys'den bahseden oldumu?
En 1835, quand la comète de Halley était au dessus de nous,
1837'de Hail Cano boyundan büyük işlere kalkmış.
Quelques "Je vous salue Marie", un peu d'acyclovir.
Biraz Hail Mary, biraz da asiklovir.
Attends.
- Seven Hail Marys'i söyle
Sais-tu prier?
- Hail Mary'yi biliyorum.
Bonne chance pour Hail to the Chief!
Selamlamada bol şans!
Rien du tout!
Güç Tanrısı Hail!
Oui, ici le docteur Eric Hall.
Evet. 507 Hyperion Caddesi'ne derhal bir cankurtaran istiyorum. Ben Doktor Eric Hail.
- Merci, Hail.
Sağol, Hail.