Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Hanks
Hanks Çeviri Türkçe
198 parallel translation
Si Nancy Hanks Revenait chez les vivants Et s'enquerait De ceux qu'elle aimait tant Elle demanderait :
Nancy Hanks geri gelse en sevdiği kişiden haber almak istese önce "oğlum nerede, Abe'e ne oldu neler yaptı" diye sorardı.
Ma mère, Nancy Hanks, aurait votre âge si elle était encore là.
Biliyor musunuz annem, Nancy Hanks yaşasaydı sizinle aynı yaşlarda olurdu.
Il y a une femme ici, Selma Hanks, qui est morte après avoir pris une surdose de somnifère.
- Selma Hanks adında bir kadın var. Aşırı dozda uyku hapı yüzünden ölmüş.
Selma Hanks, La femme en réanimation, où est-ce?
Selma Hanks... yaşam destek ünitesindeki kadın, nerede?
Le client est Tom Hanks.
Hanks'i alacaksın. Tom Hanks.
Vous passez prendre Tom Hanks après moi?
Tom Hanks? Benden sonra Tom Hanks'i mi alacaksın?
J'adore Tom Hanks.
Onu severim.
Et M. Tom Hanks, si je puis me permettre, trouverait cela révoltant aussi.
Ve Mr. Tom Hanks - O da bu davranışınızdan memnun olmayacak.
Elle s'appelait Ruby Hanks et venait de Louisiane.
Adı Ruby Hanks'miş. Louisiana, Lake Charles'lı.
C'est un ordre de Hanks?
Bu aramayı yapmanızı Sam Hanks mi istedi?
Tom Hanks...
Tom Hanks...
Robert de Niro, Tom Hanks.
Robert De Niro, Tom Hanks...
L'Etat contre Kenneth Hanks.
Eyalet - Kenneth Hanks davası.
Tout le monde veut te rencontrer.
İnsanlar seni kapmak için kapımı aşındıracak. Kim Tom Hanks'e rol verdi be?
Qui a choisi Tom Hanks? Il joue comme mes couilles.
Tom Hanks hıyarlık rolünden başkasını beceremez.
Ouvrez-moi aussi vite que pour Tom Hanks!
Tom Hanks kadar hızlı bir şekilde kapıma ilerle!
Tom Hanks.
Tom Hanks.
Tout le monde l'aime.
Herkes Tom Hanks'i sever.
- Tom Hanks.
- Tom Hanks.
Manny Hanks.
Manny Hanks.
M. Hanks, quelque chose me dit : pas plus tard que demain.
Bay Hanks, içimden bir ses yarın bile biriyle çıkıyor olabileceğinizi söylüyor.
Il est gentil, drôle, effacé. Un mélange de Jim Stewart et de Tom Hanks.
Tom Hanks'le karşılaşan Jimmy Stewart gibi.
Je dis juste que tout le monde choisit Tom Hanks.
Tom Hanks'e herkes rol verir değil mi?
Tom Hanks, c'est ça.
Tom Hanks, işte o.
Un petit rigolo.
Komik herif, Tom Hanks.
Tom Hanks, Meg Ryan...
Tom Hanks, Meg Ryan.
Tu te rappelles ce film où Tom Hanks est coach d'une équipe de filles?
Bir Tom Hanks filmi vardı, hani kızlar takımının koçuydu, hatırladın mı?
Vous avez fait de votre mieux, Hanks.
Elinden geleni yaptın, Şef Sunday. Teğmen Hanks. Efendim.
Capitaine de corvette.
Kıdemli Yüzbaşı Hanks.
Hanks. Ravi de vous revoir.
Tanıştığımıza sevindim.
C'est l'officier détaché... de la Direction du Personnel militaire au Pentagone.
Yüzbaşı Hanks, Pentagon'da personel planlama yönetim kuruluna kıdemli subay olarak atandı.
Vendredi, Hanks... réunit un conseil et te met à la retraite.
Bu Cuma, şu Yüzbaşı Hanks bir tıbbi gözlemci grubunu toplantıya çağıracak ve seni emekli edecek.
Tu as un moignon et aucune chance contre lui.
Henüz hazır değilim. Tahta bir çubuk üzerinde duracaksın ve Hanks'i yenmek için hiçbir lanet şansın yok, evlat.
Il te faut contourner Hanks... et aller au plus haut.
Hanks'i yenmek istiyorsun. Etrafından dolanmalı ve üstüne çıkmalısın.
Il aime ces bureaucrates autant que nous.
Ve onlar Hanks gibi kibirli adamları bizden daha fazla sevmezler.
L'accès vous est interdit.
Yüzbaşı Hanks, size burada kalmanızı emretti, şef.
Commandant, vous avez raison.
- Yüzbaşı Hanks, efendim, değerlendirmenize uyacağım.
Commandant Hanks... je n'ai fait qu'essayer de réussir.
Yüzbaşı Hanks, hayatımın çoğunu donanmada sadece başarılı olmak için geçirdim.
Passons à Bender contre Hanks.
Uh... Bender, Hanks'e karşı.
C'est civil, cette fois. Bender attaque son ami Hanks pour préjudice moral.
Jimmy Bender duygusal çöküntü sebebiyle en iyi arkadaşı Peter Hanks'i dava ediyor.
Vous étiez son meilleur ami et vous prétendiez le rester.
Siz onun en iyi arkadaşısınız, bay Hanks, Ve siz kendinizi onun en iyi arkadaşı olarak da sunmaya devam ettiniz.
était sérieux... l'avez-vous dit à votre mari?
Bayan Hanks, o zaman bunu kocanıza anlattınız mı?
"Jusqu'à ce que la mort nous sépare." Vous avez prêté serment.
Ölüm sizi ayırana kadar, Bay Hanks, bu adamla birlikte yemin ettiniz!
Il est clair que Peter... et Susan se sentent responsables de la souffrance de M. Bender.
Şimdi, açıkça, Peter ve Susan Hanks, sebep oldukları acı için
Hanks dans Le Soldat Ryan.
"Er Ryan" daki Tom Hanks.
Marshall... mon ami...
Greg Kinnear oldukça beğenilesi. Tom Hanks...
Non, c'est pas Tom Hanks.
Ne? Hayır, adam Tom Hanks değil.
– Commandant Hanks.
- Yüzbaşı Hanks.
Bender contre Hanks pour préjudice moral.
Oh, okuyun gitsin.
Nous donnons raison au plaignant...
Bender Hanks'e karşı, ihmalkarlık sebebiyel duygusal hasara yol açma davasında, biz, jüri davacı lehine karar verdik.
Ok, je peux le faire, je pense que je l'ai je l'ai, ok?
Hayır, hayır. Tom Hanks var. Meg Ryan var.