English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Herpes

Herpes Çeviri Türkçe

150 parallel translation
Dites-lui que Ramon, le jeune homme rencontré la semaine dernière, et bien il est allé à l'hôpital, et on lui a trouvé... de l'herpès simplex évolutif.
Tamam. Victor'a söyle, geçen hafta tanıştığı Ramon'un... Ramon'un kliniğe gittiğini... ve bende herpes simplex 10... olduğunu öğrendiğimi söyleyin.
Et c'est rare a New York, un homme sans herpes.
New York'ta frengisi olmayan tek adam sensin herhalde.
Et tu le fais sur un nuage sans tomber enceinte et sans attraper un herpes.
Mantar kapmaksızın bulutta yapıyor. - Bulut yok.
Betty lui a raconté que tu lui as dit qu'elle a un herpès.
Betty'le yemek yemişler ve onda herpes olduğunu söylediğini anlatmış.
Je n'ai pas parlé d'un herpès.
Herpes demedim.
Peut-on avoir de l'herpes à la langue?
İnsanın dili uçuklar mı?
Mais si je réatrappe "Herpes" dans le couloir, commme le directeur a attrapé hier il y aura des problèmes.
Ancak dün müdürümüzün de dün gördüğü gibi koridorda "İşeme" yi yakalarsam, başınız belada demektir.
Sans vouloir remuer le couteau dans la plaie, si on parlait d'herpès?
Bamtelinize basmak istemem ama, herpes virüsü hakkında konuşabilir miyiz?
De l'herpès, je vous le dis.
Herpes! İnanın bana.
Herpès.
Herpes.
T'as de l'herpès sur la figure.
— Ahbap, suratında herpes var!
Putain, toi aussi t'as de l'herpès.
Oha ahbap! Senin de suratında herpes var!
Ta mère voulait que t'aies de l'herpès.
Evet, ahbap. Annen suratında herpes olsun istedi.
C'est quoi au juste, l'herpès?
Şef, herpes hakkında bilgi istiyoruz.
- Comment ça s'attrape?
Birisi nasıl herpes kapar?
Il faut faire gaffe avec ceux qui en ont.
Herpes hastası birisinin yakınında çook dikkatli olmalısınız.
- Si on veut en refiler à quelqu'un?
Ya birisine herpes bulaştırmak istiyorsak?
Et pour filer de l'herpès à nos parents?
— Ailelerimize herpes bulaştırmak istiyoruz.
Ils auront tous de l'herpès.
Hepsi herpes kapacak!
Je n'arrive pas à le croire, nous refiler de l'herpès!
Bize herpes bulaştırdığınıza inanamıyorum.
Le seigneur a-t-il donné de l'herpes à chacun de mes ennemis?
Düşmanlarımın belasını verdi mi?
Il n'y a pas de perruches ici.
Burada Herpes hastalığı yok.
- Perruches?
- Herpes mi?
- J'avais compris des perruches.
- Herpes dediğinizi sanmıştım. - Hayır, efendim.
Alors depuis combien de temps t'as de l'herpès?
Ne zamandır herpes var sende?
C'est pas de l'herpès.
Bu herpes değil.
Ben c'est à deux doigts d'être invité au pique-nique de la famille herpès.
Herpes aile pikniğine davet bile edilebilir bu.
T'as jamais vu d'herpès avant?
Hiç herpes görmedin mi?
Je crois que j'ai de l'herpes.
Hasta olmaya başladığımı hissediyorum.
- La fille qui est pompier.
- Herpes simpleks virüsü.
J'espère que tu aimes l'herpès.
Herpes kapmak hoşuna gider umarım.
Mais on m'a laissé un petit quelque chose : de l'herpêsà que j'ai ensuite refilê au chien.
Bana Herpes denilen bir şey bıraktı. Onu köpeğe verdim.
cheryl adams a été dispensée de gym cette semaine à cause d'une poussée d'herpes.
Cheryl Adams. Bu hafta beden dersine gelememesinin nedeni uçuklarıydı.
Il a aussi guéri mon herpès.
Ayrıca herpes virüsümü de iyileştirdi.
Le test confirme l'encéphalite herpétique.
Hastada Herpes ensefaliti tespit ettik.
L'encéphalite due au Cortancyl.
Belki de prednizon vererek sebep olduğun Herpes ensefaliti yüzündendir.
Eliminez le virus Herpès. Et les adénovirus.
- Herpes virüslerini eledik.
J'ai de l'herpès génital... pour toi
Yo tengo herpes genital... para ti. ( Cinsel organımda mantar var. )
Tout plein d'herpès...
Mucho herpes! Grande! ( Çok fazla!
Gene, dans cet endroit, je vous parle de tuberculose, du sida, de syphilis, d'herpès, de poux.
Gene, bu sana bahsettiğim yer var ya? Tüberküloz, HIV, frengi, herpes, bitler...
Yo tengo herpès.
Yo tengo herpes.
Et votre petit ami vous donne l'herpès simplex de type 1!
Sonra sevgilin sana herpes simplex A virüsü verir!
Antiviral si c'est une encéphalite herpétique.
Ayrıca herpes ensefaliti olması durumu içinde antiviral verin.
Herpès?
Herpes?
Les résultats de l'herpès de Mme Lambert.
Bayan Lambert'in herpes test sonuçları.
Que feriez-vous si vous aviez de l'herpès?
Eğer herpes enfeksiyonun olsaydı ne yapardın?
S'il suspectait que sa femme le trompait aussi, il pourrait faire profil bas.
Eğer adam karısının kendini aldattığından şüphelenseydi, herpes olduğunu karısından saklardı.
Tu donnerais de l'herpès à ta femme juste pour la blâmer si...
Kendi karısına herpes bulaştırması son derece büyük bir ayıp..
Il donnerait de l'herpès à sa mère si ça pouvait lui éviter des heures de clinique.
Onu klinikteki görevinden kurtaracağını bilse kendi annesine bile herpes bulaştırır.
La tache sur le crâne de Gorbachev?
"Banana-fana, fo-ferpes Herpes, oh" Hey, Gorbaçov`un kafasındaki leke var ya- -
- On vous a fait avoir de l'herpès. - Quoi?
— Size herpes bulaştırdık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]