English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Hill

Hill Çeviri Türkçe

3,258 parallel translation
ET DÉBATTU DES MÉRITES DE LA PORNOGRAPHIE À L'UNIVERSITÉ DE CAMBRIDGE.
Capitol Hill'deki ifadesinden beri Cambridge Ünuversitesinde pornografinin erdemleri konusunda tartışmaya katıldı.
J'imagine Meade et Hill-Tout.
Ve sanırım Meade ve Hill-Tout da.
Car le Conseil de l'église en a déjà discuté et nous avons décidé d'offrir le poste à Vi Rose Hill.
Çünkü kilise kurulu bunu tartıştı ve Vi Rose Hill'i bu göreve atamaya karar verdik.
Je peux la raccompagner après les répétitions, Mme Hill.
Provadan sonra onu eve bırakabilirim, Bayan Hill.
J'ai vu la façon dont tu regardais Olivia Hill.
Olivia Hill'e bakışını gördüm.
Olivia Hill et pas un banc d'église en vue.
Olivia Hill kilisenin dışına çıkmış.
L'infaillible, l'intouchable, l'insupportable Vi Rose Hill.
Hata yapmayan, dokunulmaz, sevilmeyen Vi Rose Hill.
- Il a enlevé Olivia Hill.
- Olivia Hill'i kaçırdı.
Olivia Hill, tu ne passes pas cette porte.
Olivia Hill, sakın o kapıdan çıkma.
J'ai trouvé des écritures étranges dans les livres - de comptes de Old Hill. - Quel genre d'écritures?
Old Hill kayıtlarında bazı garip kayıtlar fark ettim.
T'inquiète pas, j'ai donné les autres portefeuilles à l'équipe et j'ai gardé Old Hill de mon côté.
Merak etme, ekibe farklı bir portföy verdim ve Old Hill'i kendime sakladım.
Ceux du fonds Old Hill.
Old Hill fonunu.
Tous les chiffres que vous avez falsifiés.
Old Hill'i. Üzerinde oynama yaptığın rakamları.
On va publier un communiqué de presse immédiatement, aujourd'hui, pour dire qu'il n'y a pas d'accord, qu'il n'y a jamais eu d'accord, que ne vous comptez acheter Old Hill, que vous n'allez pas acheter Quantum.
- Şimdi ne yapacağız biliyor musun? Hemen bugün bir basın bildirisi yayınlayacağız. Ne eskiden ne de şimdi bir anlaşma olmadı diyeceğiz.
Les autorités ont recueilli des témoignages.
Hill County yetkilileri açıklamalarına devam ediyor.
Les autorités locales ont recueilli des témoignages.
Hill County yetkilileri açıklamalarına devam ediyor.
"de reporter le débat... " pour que les deux sénateurs puissent retourner au congrès... " et répondre aux besoins du pays à ce moment crucial.
referandumun gecikmesi iki Senatorü de Capitol Hill'e geri çekti ve bu da zamanı tamamen dışarda kılıyor
- Oak Hill?
- Oak Hill'e mi?
Je les ai envoyés à Oak Hill.
Spike onları Oak Hill'e göndermemi söyledi.
Hill street.
- Hill Sokağı.
Et après je l'emmène au grand patron, ok?
Sonra da bunu Hill'e götüreceğim.
Et voici mon ami, Aidan Hill.
Bu da kavalyem, Aidan Hill.
L'année dernière j'ai entendu qu'un petit test a eu lieu entre les Neck Snappaz Crew et les Chilla Hill.
Duyduğuma göre geçen yıl Neck Snappaz Crew ve Chilla Hill arasında kıyamet kopmuş.
Non la "nuit des tous les mystères" c'est sensé est incroyable.
Hayır. "House On Haunted Hill" in inanılmaz olması gerek.
... Commentaire supplémentaire. Sans transition, le chef bien connu de la mafia polonaise Janek Kovarsky a été tué par balle dans le quartier de Capitol Hill la nuit dernière.
Polonyalı mafya babası olarak bilinen Janek Kovarsky dün gece Capitol Hill mevkiinde silahlı saldırıya uğradı.
C'est marrant. J'ai grandi à Tree Hill. J'y ai passé presque toute ma vie.
Tree Hill'de büyüdüm hayatımın çoğunu burada geçirdim.
C'est la vue que j'avais de Tree Hill à 2 h du matin.
Eskiden gece 2 : 00'da Tree Hill'de böyle görünüyordum.
J'aime Tree Hill comme ça.
Tree Hill'i böyle seviyorum.
Montre-leur tes abdos.
Sanırım Tree Hill'deki en şişman benim.
J'adore le personnage de Julian, que tu as rajouté, au collège.
En sevdiğim bölüm Julian karakterinin Tree Hill lisesine eklenmesiydi.
- Non. Si seulement tu avais vraiment été là.
Gerçekten Tree Hill lisesinde okumanı dilerdim.
Mais ça marchera. Ça va marcher.
İşte geldim, Tree Hill.
À nous deux, Tree Hill. Le grand moment est arrivé et je vais vous en mettre plein la vue.
Tam yeri, tam zamanı, size göstereceğim Skills'in deli kanını.
Le festival du Brûle-Bateau de Tree Hill est notre vieille tradition et elle nous permet de nous donner une seconde chance.
Yanan Tekne Festivali şehrimizin gelenekselleşmiş, yaşadıklarımızı arkamızda bırakma ve kendimize ikinci bir şans tanıma adetidir.
Il n'y a qu'un Tree Hill, Jamie Scott, et c'est chez toi.
Sadece tek bir Tree Hill var Jamie Scott, ve orası senin evin.
Précédemment...
One Tree Hill'de önceki bölümlerde...
Tree Hill a un centre historique, la plage. Superbe emplacement et tout.
Tree Hill'in tarihi bir şehir merkezi, sahili, mükemmel mekanları var, siz karar verin.
La pharmacie Tree Hill vous rappelle que votre ordonnance est prête.
Merhaba? Tree Hill eczanesi ilaçlarınızın hazır olduğunu hatırlatır.
On a une reprise de dernière minute pour notre série. Ils veulent la tourner à Tree Hill.
Tree Hill'de çekilmek üzere anlaşacağımız bir dizi var.
- Excusez-moi.
Ben... Tree Hill Kafe'ye hoş geldiniz.
Elle essaye d'éviter la garce du Tree Hill.
Sanırım şu Tree Hill Kafe sürtüğünden uzaklaşmaya çalışıyor.
Vous serait-il possible de faire un reportage pour se débarrasser des salopes du Café Tree Hill?
O Tree Hill Kafe'sindeki sürtüklerden kurtulmak için programınızda bir bölüm ayarlasanız nasıl olur?
Le vol est arrivé à l'heure à Tree Hill hier soir. Je ne peux rien vous dire sur les passagers.
Uçak dün gece Tree Hill'e zamanında iniş yapmış ancak, yolcularımız hakkında herhangi bir kişisel bilgi verme iznim yok.
Précédemment...
One Tree Hill'in önceki bölümlerinde...
- Millie, quoi d'autre, au plan local?
Millie, Tree Hill'de neler oluyor?
Eh bien, le Tree Hill Café aurait été soi-disant saccagé, hier soir et on prétend que c'est par la propriétaire du Karen's Café, Brooke Davis.
İddialara göre, Dün gece Tree Hill Cafe saldırıya uğramış. Varsayımlara göre,... saldıran Karen Cafe'nin işletmecisi Brooke Davis'miş.
- Old Hill.
- Neyi?
Pas mal pour un vin du coin. Je sais que tu adores le Pinot noir.
Bir Hill country red için hiç fena değil.
Je blaguais. Ça boume, Tree Hill? Au micro Mills et Skills.
Mills ve Skills karşınızda, tüm gece ve tüm sabah buradayız, ve Detroit'in şampiyonluktan sonra yaptığı gibi bu tekneyi yakacağız.
Il y en a du monde à Tree Hill, ce soir.
Dışarıda deli trafik var, Tree Hill. Cidden mi?
Bonjour, Tree Hill.
Günaydın, Tree Hill.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]