Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Hits
Hits Çeviri Türkçe
105 parallel translation
J'ai le record du batteur ayant reçu le plus de hits.
Atıcı tarafından en çok vurulma rekoru hâlâ bendedir.
Adressez-moi vos requêtes, les ados zombies, sur la ligne des hits!
Siz genç kuyruklu yıldız zombilerinden istekler alacağım... Hit hattından!
555-HITS!
555-hit!
Sur la ligne des hits.
Çağrı hit hattından geldi.
Mais les hits de "Donnie e Marie Osmonds" est une grande erreur.
Ancak mevzu bahis koşullarda "Donnie ve Marie Osmond" un "Greatest Hits" albümü de en büyük hata olabilir.
Tiny Tim, Tous les hits des Chipmunks, Le Noël des Castrats...
Tiny Tim, The Chipmunks'Greatest Hits, A Castrato Christmas.
Et maintenant, les hits qui font la grandeur de l'Amérique.
Şimdi Amerika'yı büyük yapan hit parçalara geri dönelim.
Il dit que ton album a remonté de 9 places cette semaine, ton simple est troisième dans les hits et tu es numéro un sur VH1.
Albümünün bu hafta 9 basamak yükseleceğini... single'ının Billboards'da üçüncü olduğunu ve VH1'de bir numara olduğunu söyledi.
"Les succès de Burt Bacharach". Une pompe à agrandir le pénis fabriquée en Suède.
Burt Bacharach plays his hits... 1 isveç yapımı penis büyütücü pompa...
The One With The Girl Who Hits Joey Celui qui prenait des coups
Friends 5x15 "Joey'ye Vuran Kız" Çeviri :
Maintenant place à vos hits sur KZT...
Şimdi yeniden en sevdiğiniz radyonuz KZT... Harika.
"John Denver's Greatest Hits".
John Denver'ın En iyi Şarkıları.
Au fait, Vini Reilly pourrait faire un retour. Pense à une compilation.
Bu arada Vini Reilly için..... bir Greatest Hits düşünebilirsin.
Tu arrives à temps pour les plus grands hits de Voltaire.
Voltaire'nin en iyileri için tam zamanında buradasın.
Ils n'ont pas voulu des "Greatest Hits" d'Anne Murray?
Anne Murray'in Greatest Hits albümünü almadılar mı?
Greatest Hits.
En iyi hitler.
Et je sais qu'il y a des hits à la radio.
Şimdilerin meşhur şarkıcıları da vardı buralarda.
"When the moon hits your eye" "like a big pizza pie, that s amore..."
Ay ışığı gözüne vurduğunda büyük bir pizza dilimi gibi, işte bu aşk.
Billy Joel, qui nous as apporté de tels hits comme "uptown girl"
Billy Joel ; bize "Yukarı Mahalle Kızları" ve "Güven Meselesi" gibi şarkıları tanıtan adam.
Je tairai son nom, mais on a quelques hits. Alors on nous accueille au musée de l'Histoire du Rock.
Adını söylemek istemiyorum ama güzel parçalarımız var ve bu yüzden, bizi rock'n roll tarihi müzesine davet ettiler.
Et il a promis de venir nous jouer quelques-uns de ses hits.
Ve bu gece buraya gelip parçalarından birkaçını çalacağına söz verdi.
N ° 1 des hits RB mais les radios blanches le trouvaient trop communautaire.
RB liselerinde bir numaraydı. Ama zenciler söylediği için beyazlar kendi istasyonlarında çalmadı.
Il est en tête des hits pop.
Pop listelerinin zirvesinde.
- Des coups de la mafia, Chev?
Bekle, lütfen! - Mob hits, Chev?
Oui, je crois avoir lu ça dans Voici.
Evet sanırım bunu Hits'te okumuştum.
Vous écoutez "KTML", le missile qui vous allume. avec tous ses hits et tout le temps.
Her zaman en güzel parçaları çalan KTML, Füze'yi dinliyorsunuz.
Vous écoutez KTML, le missile qui vous met en feu, avec tous ses hits et tout le temps.
Her zaman en güzel parçaları çalan KTML, Füze'yi dinliyorsunuz.
Et plein de hits.
Çok da fazla hit şarkı.
"After the Hits".
Liste Başından Sonrası
Nous sortons un album, Greatest Hits.
Tamam. Bizim yeni albümümüz çıkıyor. En İyi Şarkılar.
Et un sous-titre : "Coldplay, Greatest Hits, déjà dans les bacs".
Bu şarkının "Coldplay - En İyi Şarkılar" albümünde olduğunu altyazı geçersiniz.
J'étais dans le coin pour promouvoir notre dernier disque, "Greatest Hits".
Yeni albümümüzü tanıtıyorum Ray. "Coldplay - En İyi Şarkılar."
On a 300 000 hits parjour.
Günde tam üç yüz bin kişi tıklıyor.
Biz Markie s Greatest Hits.
Bu Cd?
Oui, vous avez écouté Super Hits 98?
Radyoda 98'in hitlerini dinlediniz mi?
"Les grands succès du Disco."
"Disco's Greatest Hits"
Vous écoutez Radio Soft Hits à Peterborough. Voici les infos locales.
"Şu an Bureau Ulusal Radyosu'nu dinliyorsunuz ve son dakika haberleriyle karşınızdayız."
Ces deux garçons blanc ont été classé 4 fois numéro un des hits l'an dernier.
O iki beyaz çocuk geçen sene 4 tane ilk sıraya çıkan şarkı düzenlediler.
Puma écrivait tous ses hits.
Bütün hitlerini o yazmıştı.
Il a récemment créé la couverture pour l'album de Madonna des Greatest's Hits
Son olarak Madonna'nın Greatest Hits albümünün kapak çalışmalarını gerçekleştirdi.
Ils disent qu'on chante que des hits et de la pop des années 80.
Bizim sadece müzikal ve 80'lerden pop şarkıları söyleyebildiğimizi söylüyorlar.
Booty Quake Hits of the 90's "?
"Booty Quake Hits of the'90s"...
Elle a piqué une colère et a cassé tous ses disques de Johnny Mathis. Elle est punie et va rater ma soirée pyjama.
Çıldırmış ve annesinin Johnny Mathis Greatest Hits plağını kırmış ve tabii cezalandırıldı, bu yüzden pijama partime gelemiyor.
4 hits dans le 1er match des Series.
İlk maçta dört isabetli vuruşu var.
Il a eu trois hits.
3'e 4 yaptı Tanrı aşkına.
[Extincteur frappe Evil Rain]
( Söndürücü Evil Yağmur Hits )
De chanter fort, clair D'être le numéro un des hits parades qui inspire les gens.
İnsanlara ilham veren meşhur, büyük, etkileyici şarkılar söylemek.
Du succès quand j'ai mentionné carnicero?
Any hits when I mentioned Carnicero?
I want him dead before he hits the ground.
Yere düşmeden ölmesini istiyorum.
Friends S05E15 The One With The Girl Who Hits Joey ( Celui qui prenait des coups ) ( VOVF + STFREN ) M'emmener chez une manucure!
Tırnaklarımı yaptırmaya geldiğime inanamıyorum!
- les hits des années 80. - Éteins ça.
Kapat şunu.