English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Hive

Hive Çeviri Türkçe

262 parallel translation
Près pour l'entrée dans la ruche.
Hive ile buluşmaya hazır ol.
Le manoir au-dessus de nous est une entrée de secours à la ruche.
Üstümüzdeki ev, Hive'a acil giriş için planlanmış bir yer.
Et c'est quoi la ruche?
Peki Hive ne?
Schéma d'accès à la ruche.
Hive'ın haritası açılıyor.
Le manoir où nous vous avons trouvé... et par lequel nous avons accédé au train... qui, à son tour, nous a menés à la ruche.
Seni bulduğumuz ev. Ve trene bindiğimiz yer. Hive'a giden bir geçittir.
La ruche elle-même est localisée sous terre... profondément sous les rues de la ville de Racoon.
Hive yeraltına yapılmış bir yer Raccoon City sokaklarının çok altlarında.
La ruche a ses propres mécanismes de défense... tout contrôlé par ordinateur.
Hive'ın kendi kendini savunma mekanizması var. Hepsi bilgisayar kontrollü.
Nous avons ouvert la ruche.
Hive'a ulaştık.
Elle est l'ordinateur qui contrôle la ruche.
O bir bilgisayar, Hive'ı kontrol eden o.
Elle a scellé la ruche et a éliminé toutes les personnes présentes.
Hive'ı karantinaya aldı ve buradaki herkesi öldürdü.
Je n'aurais jamais été en mesure d'infiltrer la ruche.
Hive'a sızmanın başka yolu yoktu.
Elle avait un contact à l'intérieur de la ruche, je le connaissais pas.
Hive'dan daha önce hiç görmediğim birisiyle, bağlantı kurdu.
Ils courts sous la ruche pour l'eau, le gaz et l'électricité.
Hive'ın altından geçiyorlar. Su, gaz ve elektrik sağlamak için.
Je ne savais pas que ce putain d'ordinateur avait un système de défense à l'extérieur de la ruche.
O orospu bilgisayarın savunma sisteminin Hive dışında da etkin olduğunu fark etmedim.
Le résultat d'une des premières expérience de la ruche... produite en injectant le virus T directement dans des tissus vivants.
Hive'ın ilk deneylerinden T-virüs'ün canlı bir dokuya direkt enjekte edilmesiyle meydana gelmiş.
Nous ré-ouvrons la ruche.
Hive'a yeniden giriyoruz.
Un refuge pour les puces, une ruche pour les abeilles
A home for fleas, a hive for the buzzin` bees
Saison 2 - Episode 11 The Hive Transcript :
Stargate Atlantis - 02x11
Bee Hive Outils et Matrices.
- Bee Hive Tool ve Die. - Evet.
Bienvenue à la promotion Rucheville... 9h15.
Hoş geldiniz, New Hive Şehri saat 9 : 15 mezunları.
Pass VIP pour "La Ruche".
Hive'n VIP kartı.
Il y avait aussi "La Ruche", club clandestin où jouait Billy.
Billy, The Hive Kulüp'te çalıyordu.
Tom, connaissez-vous "La Ruche"?
Tom, The Hive Kulüp'ten tanıdığın kimse var mı?
Je dois dire que vous avez fait des progrès depuis "La Ruche".
The Hive'ı nasıl yükselttiğini anlatsana, kraliçe arı.
"La Ruche" n'existe plus depuis les années 70.
The Hive, 70'lerden beri faaliyet göstermiyor.
Donc, Buster suit Billy, depuis "La Ruche", la bouteille à la main.
Buster elinde şişeyle Billy'i The Hive'e kadar takip eder.
Vous nous avez dit ne pas connaître "La Ruche", Tom.
Daha önce, The Hive hakkında hiçbir şey bilmediğini söylemiştin, Tom.
Selon Google Hive, on est exactement au centre de la ruche.
Google Kovan'a göre bal peteğinin tam ortasındayız.
J'étais chef de sécurité à la Ruche, une installation high-tech secrète, un laboratoire souterrain géant développant des armes virales expérimentales.
Ben gizli bir güvenlik başıydım yüksek teknoloji tesisi Hive denir.. Bir dev yeraltı laboratuvarı Deneysel biyolojik silahlar geliştirmek.
L'ordinateur qui contrôlait la Ruche était un bijou technologique... d'intelligence artificielle, la Reine Rouge.
Hive kontrollü bilgisayar sanat bir devlet oldu yapay zeka Kırmızı Kraliçe.
Oui, la même intelligence artificielle que vous avez rencontré dans la ruche.
- Evet Hive karşılaşılan aynı yapay zeka.
Je ne veux pas que tu aies toute la gloire pour la ruche
Hive konusunda tüm övgüleri almanı istemiyorum.
Hive.
H.I.V.E.
A une autre plage, Fatu Hive, Pacifique du Sud.
Başka bir sahile, Fatu Hiva, Güney Pasifik.
Les Ghosts de Darhk, Ils forment la R.U.C.H.E.
Darhk'ın hayaletleri, onlar HIVE'dan.
Une organisation appelée la R.U.C.H.E. a tué mon frère.
HIVE denilen bir örgüt kardeşimi öldürdü.
Où puis-je trouver la R.U.C.H.E?
HIVE'ı nerede bulacağım?
Vos partenaires de la R.U.C.H.E. m'ont demandé de prendre des mesures.
HIVE'daki ortaklarınız benden bir takım adımlar atmamı istedi.
Et que Lawton était engagé par une organisation appelée R.U.C.H.E.
Ve Lawton da, HIVE ( kovan ) denilen bir örgüt tarafından tutulmuştu.
Fayad, beaucoup de membres de la R.U.C.H.E, pensent que je suis un charlatan.
Bayan Fayad, HIVE'ın çoğu üyesi, beni bir şarlatan olarak niteliyor olabilir.
Où est la R.U.C.H.E.?
HIVE nerede?
R.U.C.H.E?
HIVE?
R.U.C.H.E a fait tuer mon frère.
HIVE kardeşimi öldürdü.
Parce que vous soyez proche de Darhk va nous aider à détruire R.U.C.H.E.
Çünkü senin Darhk'ın yanında olman bize HIVE'ı devirmemizde yardımcı olacak..
R.U.C.H.E avait fait tuer mon frère, et maintenant je sais, donc...
HIVE kardeşimi öldürttü ve şimdi de ben, yani...
La R.U.C.H.E. veut juste s'assurer que ça n'arrivera pas.
HIVE öyle bir şey olmadığından emin olmak istedi.
y gagne?
HIVE'ın bunlardan çıkarı ne?
Plus de chance sur cette dent qu'on a retirée au soldat de RUCHE?
İndirdiğimiz HIVE üyesinin dişinden bir şey çıktı mı?
C'est une preuve que RUCHE a fait tuer mon frère. Parce que ses opérations criminelles bloquaient les leurs.
Andy'nin suç kariyeri HIVE'ınkiyle çakıştığı için HIVE'ın onu öldürttüğünün kanıtı.
C'est évident que RUCHE a mis en scène sa mort.
HIVE'ın ölümünü kurguladığı ortada.
On le sort de RUCHE.
Onu HIVE'dan çıkaracağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]