English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Hombres

Hombres Çeviri Türkçe

27 parallel translation
Je travaille avec le bétail, ici, depuis pas mal de temps... j'ai rencontré les hombres les plus durs qui soient... et je suis toujours là.
Hayvanlarımı bir müddet buralarda otladım. En zorlu heriflerle karşılaştım.
Des hombres très méchants, qui volent tout le monde.
Çok kötü adamlar. Kim olursa soyarlar.
Tres hombres.
Tres hombres'i.
En avant, mis hombres!
Bu taraftan, "mis hombres"!
Par ici, mis hombres!
Bu taraftan, "mis hombres"!
Un chargement d'or pareil, partagé en trois, ça fait trois hombres qui ne manqueront plus de rien.
Burada çok altın var, üçe bölebiliriz huzur ve bolluk içinde yaşayan, üç kişi.
Hombres, moi et l'Irlandais, on va se faire quelques putains de bidasses.
Ben ve İrlandalı, birkaç asker yakalayacağız.
Je viendrai dans deux jours pour souhaiter à tous les hombres...
Birkaç gün sonra geleceğim ve bu arada..
Pour nous, les hombres. Pas vrai, Al?
Bizim gibi erkekler için, değil mi Al?
"El que hace trofeos de los hombres" signifie "le diable qui fait de l'homme son trophée."
"El que hace trofeos de los hombres" yani "insan başını anı diye saklayan şeytan."
Voici The Hombres.
Burası Hombres.
Hoy quieren ir hasta la muerte Dos hombres por ella
Bugün iki erkek onu için ölüme gitmek istiyor
Allez en paix, hombres!
Ben kaçtım, dostlar!
La police de Juarez cherche de bons hombres.
Juárez Polisi adam arıyormuş.
Bonbon ou sort, hombres!
Ceza mı, şeker mi adamım?
Ces hombres ont dû prendre le fric.
Parayı o Meksikalılar almış olmalı.
Ecoutez, hombres, j'étais comme vous avant.
Bakın dostlar, ben de bir zamanlar sizler gibiydim.
Sonny "Mil Hombres" Sandoval. Mil Hombres...
- Sonny "Mil Hombres" Sandoval.
"La force d'un millier d'hommes"?
- Mil Hombres? Bin erkek gücünde mi?
Mil hombres con mil vicios. ( Mille hommes aux mille vices )
Bin erkek gücündekilerin kötü alışkanlıkları.
Ce gamin est le futur Mil Hombres, hein?
Bu çocuk, geleceğin Mil Hombres'i, değil mi?
C'était un coup à la Mil Hombres.
Bu tam bir Mil Hombres hareketiydi.
Trouvons pourquoi ces hombres se sont fait pimenter.
Belki bu beyleri bu kadar acı salsaya bulayanın ne olduğunu bulmalıyız
Ouais, hombres.
Evet, işte böyle amigolar.
Salut, hombres.
- Selam dostlar.
Deux hombres s'en sont pris à moi à Duluth. Des Mexicains?
- İki eleman Duluth'ta bana saldırdı.
" Personne ne se doutait que Maria hésitait entre deux hombres.
"Kimse bilmiyordu ama Maria iki hombre'yi idare ediyordu."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]