English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Hugo

Hugo Çeviri Türkçe

1,271 parallel translation
Vous avez un Hugo, un Little Joey, un Frank,
Pekala, baştan alalım. Bir Hugo'n var Bir küçük Joey.... -... bir Frank...
Hugo et Stu.
- Bu Hugo ve Stu, yani...
Il ressemblait à mon petit copain de lycée.
Liseden bir çocuğa benziyordu. Hugo Porto
Hugo.
İşte Hugo
- C'est qui?
- O kim? - Stu yada Hugo gibi.
Il a fait un chèque de 50000 $ à "Lindgren Ring Design".
Hugo Lindgren Yüzük Tasarımları'na yazılmış 50.000 $'lık bir çek.
Victor Hugo, ce n'est pas mon fort.
Victor Hugo'ya dayanamıyorum.
Hugo Carlaw, D'arcy Nader est-il là?
Hugo Carlaw, D'Arcy Nader burada mı?
Victor Hugo, Emile Zola...
Siyu'yu, Dosteyevski'yi Victor Hugo'yu, Emile Zola'yı görebiliyorum.
Hugo Boss, pas mal...
Hugo Boss oldukça iyi olur.
Hugo Boss, je crois.
Markası Hugo Boss galiba.
La mort en Boss.
Hugo Boss bir takımla gömülmek.
Aussi, mon mignon... si tu ne veux pas que Hugo ici présent te refasse une beauté... je te conseille de me céder la chose.
Evet, güzel çocuk... Eğer Hugo dostumuzun gelip yüz şeklini değiştirmesini istemiyorsan....... sane tavsiyem onu bana vermen olacak.
- NON. - M. HUGO, DONTVOUS APPRECIEZ SUREMENT L'OPINION,
Eminim ki görüşlerini takdir ettiğiniz Bay Hugo, bir keresinde şöyle demişti :
- essayer le steak. Demandez à Hugo de le brûler à l'extérieur.
Hayır, teşekkürler.
Oh, je pensais que c'était de Victor Hugo.
Ooo, Victor Hugo'nun olduğunu düşünmüştüm.
Il s'occupera d'Hugo une fois extrait.
Kafamızdan çıktıktan sonra o Hugo ile ilgilenir.
Bridge, Voici Hugo etjane.
Bridge, bunlar Hugo ve Jane.
En gros, on levait la jambe. Yuen arrivait et il disait :
İçeri girdiğimizde, " Hey, Hugo...
"Hugo, lève la jambe."
... bacağını kaIdır! " dedi.
Les mouvements de Hugo sont puissants, nets et précis.
Hugo'nun hareketIeri güçIü ve kesin.
Travailler avec Hugo Weaving... voir ce qu'il faisait de Smith, c'était formidable.
Hugo Weaving'in Smith karakteri iIe yaptıkIarını görmek harikaydı.
Ça, c'est Hugo Weaving chez lui.
RahatIa. SakinIes.
Mais quand j'ai joué la scène avec Hugo, c'était génial!
"Ben bu sahneyi Hugo Weaving iIe oynadım!" diyebiIirdim.
Enfin, j'ai joué la scène avec Hugo, c'était très bien.
Ama asIında o sahneyi Hugo Weaving iIe oynadım.
- Hugo Boss.
Boss. Hiç de fena değil.
Pas le côté pédé. Mon modèle, c'est Hugo Boss.
Homo kısmı değil tabii, Hugo Boss gibi olmak.
Du calme, Hugo.
Sakin ol, Hugo...
Hugo...
Haydi, Hugo.
Moi, c'est Hugo.
Ben de Hugo.
C'est pas un adieu, on va se revoir.
Bu veda değil Hugo. Bu bizim için son değil.
Sans Ari et Hugo, je n'aurais pas levé le petit doigt.
Ari'ye ve Hugo'ya teşekkür et. Bana kalsaydı çoktan bitmişti.
Merci, Hugo. Ne me refais plus jamais ce coup-là.
Alice, bir daha sakın bunu yapmaya kalkışma!
Bonne nuit.
İyi geceler Hugo.
Ne tire pas. C'est une amie!
Hugo onu vurma, o dost.
Lupo m'a donné votre numéro.
- Hugo bana numaranı verdi.
- Claire, il n'est pas là, Hugo?
- Claire, Hugo gelmedi mi? - Hayır.
Hugo, arrête avec ça. Hugo!
Hugo, kes şunu artık!
J'ai le plaisir de vous présenter notre invité d'honneur, trois fois lauréat du Prix Hugo pour l'excellence de son œuvre de science-fiction et auteur international de best-sellers, Bryce McCain.
Bu yüzden bu akşam ki özel konuğumuzu size takdim etmek benim için onurdur. Bilim Kurgu edebiyatına dair 3 kez ödül kazanmış ve uluslararası çapta en çok satanlar listesinde yer alan kişi, Bryce McCain.
Commence pas, Hugo.
Benimle başlama, Hugo.
D'après les rebelles, cette petite attaque n'a pour but que de harceler les forces du Président Hugo Luis Ramos.
İsyancı kaynaklar bunun sadece Başkan Hugo Lois Ramos'un askeri gücüne kan kaybettirmek üzere yapılan küçük taktik saldırılar olduğunu söylüyorlar.
Des centaines de jeunes de 16, 17 ans ont perdu des bras ou des jambes ou ont été handicapés à vie suite à des lésions cérébrales. Et Victor Hugo Daza est mort.
Yüzlercesi vardı genç insanlar, 16 veya 17 yaşında, kol veya bacaklarını kaybeden veya beyin travması nedeniyle yaşam boyu sakat kalan ve Victor Hugo Daza öldürüldü.
Hugo Karlin?
- Hugo Karlin?
Victor Hugo.
Victor Hugo.
Foogo est à l'hôtel.
Hugo otelin oralarda.
Hugo, salut!
- Hugo. Selam.
On a Hugo...
- Bir Hugo var diyordum.
Un Stu, un Frank et un Hugo.
Bir Stu, bir Frank ve bir de Hugo'ya ihtiyacım var.
- Mmm.
Hugo'ya soralım...
Salut, Hugo.
Merhaba Hugo. Seni görmek güzel.
Hugo.
Hugo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]