Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Hurricane
Hurricane Çeviri Türkçe
96 parallel translation
C'est un Hurricane mal lubrifié, sans doute.
Büyük bir olasılıkla Hurricane'nin benzini bitti.
Je ne l'ai pas vu depuis ma dernière escapade... avec l'Hurricane en feu.
Yanan bir Hurricane ile yaptığım çılgınlıktan beri onu hiç görmedim.
Hurricane!
Kasırga!
"Powermad" joue au "Hurricane"!
"Hurricane" de "Powermad" oynamak!
- Bien sûr, Hurricane.
- Tabii Fırtına.
Hurricane?
Fırtına mı?
- Hurricane. Enfin, Dale.
- Fırtına, yani Dale...
Quelle monnaie, Hurricane?
Üstü yok ki Fırtına.
Comment ça va, Hurricane?
Ne haber Fırtına?
Hurricane attend ces pourris comme un enfant attendrait le pére Noël.
Çocuklar Noel'i nasıl beklerse Fırtına da bizim herifleri öyle bekliyor.
Hurricane est une force de la nature.
Fırtına, tam bir doğal afet.
J'aime bien notre Hurricane.
Ondan hoşlandım.
Hurricane, tu sais que c'est pas permis de rester là.
Fırtına, oraya kimse giremez.
Hurricane, comment tu as connu cette Lila Walker?
Fırtına, Lila Walker'la nasıl tanıştın?
Hurricane, ça prouve que dalle.
Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz.
Hurricane, t'étais passé où?
Fırtına, neredeydin sen yahu?
Si quelqu'un t'embête, sois cool.
Biri seninle uğraşmaya başlarsa, sakin takıl. # # [ "Hurricane" By Bob Dylan ]
J'ai abattu trois Messerschmitt 109. Un Spitfire et un Hurricane ont déjà surgi de sous mon avion.
Üç 109 öldürdüm ve altımdan bir Spitfire ve bir Hurricane geçti.
Une crise de Ned
The Simpsons 8x08 Hurricane Neddy Çeviren : Ömer Ekmekçi İyi seyirler!
Un chocolat Hurricane, y a pas meilleur!
Çikolata Hurricane! Bu en iyisidir!
Rubin "Hurricane" Carter a terrassé le champion du monde des welters!
Dünya Eski Şampiyonunu yenmiş bulunuyor!
C'est toi, Hurricane?
Kasırga, sen olduğunu görmemiştim!
Rubin "Hurricane" Carter.
- Kasırga Rubin Carter.
"Hurricane" est le surnom qu'on m'a donné plus tard.
Kasırga, sonradan bana takılan boksör ismimdi.
Je suis sûre qu'Hurricane a été aidé.
Eminim Kasırga Carter'a da bir noktada yardım eden birileri olmuştur.
Je vais vous commenter le combat de ce soir entre Rubin "Hurricane" Carter, de Paterson, New Jersey, et Joey Cooper qui reste invaincu.
Bu akşam birlikte çok zevkli bir maç seyredeceğiz. Bir köşede Paterson New Jersey'den, Rubin Carter ve diğer köşede ise ayakta zar zor duran Joey Cooper'ı görüyoruz.
Joey Giardello va devoir céder sa couronne à Rubin "Hurricane" Carter.
Joey Giordello şampiyonluk ünvanını Kasırga Rubin Carter'a kaybetmek üzere.
Jamais les potes croiront que j'ai conduit Hurricane!
Arkadaşlarım buna hayatta inanmayacak. - Kasırga'yla birlikte gideceğim.
" Il ne restera que Hurricane,
Sadece Kasırga kalacak.
Pour Hurricane.
- Kasırga konusunda tabii.
"Cher... " monsieur... Hurricane. "
'Sevgili Bay Kasırga'.
"Un cadeau digne de Hurricane."
Kasırga için özel hediye.
Dans ce coin, venu de Paterson, New Jersey, en culotte blanche à bande noire, Rubin "Hurricane" Carter!
Bu köşede Paterson, New Jersey'den siyah üzerine beyaz çizgili şortuyla Kasırga Rubin Carter!
Mais Rubin "Hurricane" Carter n'est pas un meurtrier.
Ama Kasırga Rubin Carter bir katil değildir.
Redeviendrez-vous Hurricane?
Artık serbest kaldığınıza göre yine Kasırga olacak mısınız?
L'ouragan n'avait pas cassé la balançoire C'était Monica!
Sundurma salıncağını Hurricane Gloria kırmadı! Monica kırdı!
Ouragan Grace ( Bermudes )
Hurricane Grace ( Bermuda )
WC-1 30, Chasseur d'ouragans
WC-130, Hurricane Hunter
Tu as l'ouragan Grace remontant la côte.
Hurricane Grace, Atlas Okyanusu'nun sahilinin kuzeyine doğru açılıyor.
Et si l'ouragan lui rentre dedans?
Ya Hurricane Grace ona çarparsa?
Il sera alimenté à la fois par le front froid canadien... et l'ouragan Grace.
Kanada'dan gelen soğuk havadan ve Hurricane Grace'den yararlanacak.
Et, comme si ce n'était pas assez, on l'a appelé l'ouragan Bonnie.
Ve bu sizin için yeterli değilse Hurricane Bonnie ( 1998'deki kasırga ),
Les Israéliens s'entraînent sur des bateaux à Little Creek.
Little Creek'teki Hurricane teknelerinde İsrailliler eğitimdedir.
Hurricane kick!
Tatsumaki Senpuukyaku! ( Kasırga Vuruşu )
Vous voulez voir Hurricane?
Kasırga'nın yumruklarını mı görmek istiyorsunuz? Gelin de göstereyim size!
Hurricane!
Sana çok özel bir gece yaşatabilirim. - Kasırga, nasılsın?
"Rubin Hurricane Carter."
Kasırga Rubin Carter.'
Rubin "Hurricane" Carter?
Kasırga Rubin Carter'sınız değil mi?
"Rubin Hurricane Carter."
Kasırga Rubin Carter. "
Je serai toujours Hurricane.
Ben her zaman Kasırga olacağım.
Tout le monde voulait cette victoire, et Hurricane l'a fournie!
İlk rauntta Kasırga Rubin Carter rakibini yere sermeyi başardı!