English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Infinity

Infinity Çeviri Türkçe

38 parallel translation
Et puisque Helen Anne a une Infinity toute neuve, on t'offre sa vieille BMW.
Helen Anne'in yeni bir Infinity'si oldugu için eski BMW'sini sana verecegiz.
- Bon, j'ai une Infinity 93.
- Elimde 93 Infinity var.
II a gagné pour la troisième fois le prix "ICP Infinity Award", cinq fois le Prix Robert Capa, et plusieurs fois le "Picture of the Year".
Üçüncü kez "ICP Infinity Award" ödülünü, beş kez Robert Capa Ödülünü, ve birçok defa da "Yılın Fotoğrafı" ödülünü kazandı.
- Je m'appelle Infinity.
- Ben Infinity. - Ben de Rico.
Mais tu dois m'appeler Infinity.
Ama bana Infinity demen gerekiyor.
Je m'en fous de ta caisse Infinity, c'est fini!
Arabanın canı cehenneme, Infinity. Bu iş bitti.
- Infinitée!
- Infinity.
Infinitée, je sais.
Infinity, biliyorum.
Finnerty, Infiniti?
Infinity? Lexus?
Et toutes vos immenses baignoires sont livrées avec des pétales de rose?
Tüm bu Infinity banyo küvetleriniz gül yapraklarıyla mı geliyor?
Épisode 4x02 "DUNDER-MIFFLIN INFINITY"
The Office 4x02 "DUNDER MIFFLIN SONSUZLUĞU"
Dunder-Mifflin Infinity est une rationalisation totale de notre business model.
"Dunder Mifflin Sonsuzluk" iş kolumuzu baştan aşağıya yenilemek üzere geliştirilmiş bir projedir.
Je n'ai pas validé le design final du logo de Dundler Mifflin Infinity.
"Dunder Mifflin Sonsuzluk" projesi için nasıl bir logo kullanacağımıza hâlâ karar veremedim de.
Le siège a acheté du temps d'antenne local, pour communiquer sur Dunder Mifflin Infinity, et ils nous envoient même une société de pub professionnelle pour nous aider à le faire plus tard, donc... c'est pas trop mal.
Şirket yerel kanallarla, Dunder Mifflin'in adını duyurmak için anlaşma yaptı ve hatta bu iş için profesyonel bir reklamcılık şirketiyle bile anlaştılar, yani durum... o kadar da kötü değil.
Je suis ici aujourd'hui, pour résoudre nos problèmes avec Dunder-Mifflin Infinity
Bugün burada olmamın nedeni... Dunder-Mifflin Infinity sitemiz hakkında yaratıcı çözümler üretmek... ve sorularınızı cevaplamak.
Ces problèmes n'arriveront plus quand nous lancerons Dunder-Mifflin Infinity 2.0.
Bu tür problemler... Dunder Mifflin Infinity 2.0 sürümünü kullanmaya başladığımızda sona erecek.
Oui, le réseau social du site Dunder-Mifflin Infinity a été infiltré par des prédateurs sexuels.
Evet, Dunder Mifflin Infinity sitesinin sosyal arkadaşlık ağı... bazı cinsel sapıkların tacizine maruz kalmıştı.
OK, j'ai vu dans la poubelle un courrier d'Infinity Ward, et j'en déduis que tu as une démo du prochain "Call of Duty"?
Evet, e-posta kutumda bir posta vardı ve sanırım sende son Call of Duty'nin demosu varmış.
La sonde Infinity réussit a dépasser l'orbite lunaire.
Infinity uzay aracı Ay yörüngesinden öteye başarılı bir şekilde geçiyor.
Je suis la sonde terrienne Infinity.
Ben Dünya gezegeninden Infinity uzay aracı.
Il est indiqué que la sonde a emergé a l'autre bout de l'univers.
Eldeki veriler Infinity'nin evrenin uzak bir köşesinde ortaya çıktığını gösteriyor.
La sonde a enregistré une gravité de 10 G dans le trou noir.
Infinity, solucan deliği içinde 10-G'lik basınç kaydetti.
Contrôle, la sonde est parée au décollage.
Görev kontrol. Infinity paraşütlü işine geçti.
Infinity, bienvenue à la maison.
Evine hoş geldin Infinity!
La sonde Infinity?
Bu Infinity?
Infinity argentée, autocollant de Penn State, gant de baseball sur le siège arrière.
Metalik Infiniti, Pennsylvania Eyalet çıkartması, arka koltukta beyzbol eldiveni...
Je travaille sur un paquebot, pour "Infinity Lines".
Hayır, bir yolcu gemisinde çalışıyorum. Sonsuzluk Deniz Yolları.
Infinity Lines, s'il vous plaît.
Sonsuzluk Deniz Yolları'nı bağlar mısınız?
Here for infinity
* Sonsuza kadar buradasın *
Il y a des gens qui meurent de faim dans le monde, et moi je roule en Infinity.
Bu dünyada açlıktan ölen insanlar var bense Infiniti'ye biniyorum.
C'est totalement ma faute parce que je pourrais echanger mon Infinity, contre une autre bonne voiture et je recupererais genre $ 20,000.
Bu benim suçum. Infiniti'mi başka güzel bir arabayla da takas edebilirim. Mesela sıfır bir Ford Focus'la.
- Infinity Man.
Infinity-man.
Infinity-Man est maintenant mon... Mon arme ultime!
Infinity-man artık- - efendimin silahı oldu.
La Boite Père connaît mes... Penchants. Et a programmé Infinity-man en conséquence.
Baba kutu eğilimlerimi bilir, ve Infinity-man'i uygun şekilde programladı.
Une Infinity?
Infinity mi?
Oui, ce sont tous les ratés des séries Infinity.
Evet. Burası sonsuzluğa dönüşemeden kalanlarla dolu.
L'Homme qui connaissait l'Infini
The Man Who Knew Infinity "Sonsuzluk Teorisi" İyi seyirler efendim. Çeviri : Levent Güneş Aytaç Kara @ Lvntgns _ @ aytackara
Sénateur, la sonde a été détournée de son chemin... par une anomalie magnétique du continuum espace-temps.
İnfinity, uzay-zaman sürekliliğine uymayan bir boyuttan kaynaklı manyetik bir çekim gücüne kapılıp yörüngeden çıktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]