English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Inhalés

Inhalés Çeviri Türkçe

14 parallel translation
Des corticostéroïdes, en application ou inhalés?
Kortikosteroid ya da başka bir solunum spreyi?
Je n'ai pas trouvé de marque d'injection. pas de résidus inhalés dans ses voies nasales.
Ne enjeksiyon izine rastladım ne de geniz yolunda solunum kalıntısına.
Rallumer sa cigarette double la quantité de cancérigènes inhalés.
Sigaranı böyle tekrar kullanırsan kanserojenleri ikiye katlarsın.
Tu inhales juste comme une cigarette?
Sigara gibi içine çekiyor musun?
( Inhales Sharply ) pourquoi tout le monde fais ça?
Neden herkes böyle davranıyor?
Quand on décidait finalement de redescendre, on prenait deux ou trois Tuinal, ou trois ou quatre "Tu inhales pas".
Sonunda tam gaz gitmek istediğimizde iki ya da üç Tuinal alıyorduk. Ya da üç dört tane Trinil.
Enfin, t'inhales pas.
İçine çek yani.
Oui, que dans ton boulot, on va parfois dans des labos, et que tu casses des choses. Et que tu inhales un truc que t'aurais pas dû, et que...
Evet, nasıldır bilirsiniz, bazen kendinizi bir labaratuvarda bulursunuz, ve bir şeyleri kırarsınız solumamanız gereken bir şeyi solursunuz ve yeni şeyler, bilirsiniz..
Si t'inhales le gaz toxique, tu meurs.
Ah, bu arada, zehirli buharın içindeyken nefes alırsan öldün bil.
Si tu inhales trop de ce truc, ça va te tuer.
İçine çok çekersen, seni öldürür.
Tu écrases les os, fais bouillir le sang, inhales la fumée et tu as une vision.
Kemiklerini ezersin, kanını kaynatıp dumanını içine çekersin ve bir görüntü görürsün.
Depuis quand inhales tu ces peintures?
Bu boya kokusunu ne zamandır soluyorsun sen?
Je suis debout.
[Inhales] Mm, Geldim.
C'est ce qui arrive quand tu n'écoute pas et.. et en plus que tu inhales un hôpital entier rempli de fumée!
Dinlemeyip dumanla dolu hastaneyi maskesiz dolaşırsan olacağı bu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]