English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Inspécteur

Inspécteur Çeviri Türkçe

16,477 parallel translation
Je suis l'inspecteur Griffin.
Ben Dedektif Griffin.
Voici l'inspecteur Burkhardt.
Bu da Dedektif Burkhardt.
Kempeitai Inspecteur en chef Kido.
Kempeitai Baş Müfettişi Kido.
Inspecteur en chef.
Baş Müfettiş.
Oui, Inspecteur.
- Evet Müfettiş.
Inspecteur en chef Kido, monsieur le Ministre.
Baş Müfettiş Kido geldi Ticaret Bakanım.
Inspecteur en chef Kido.
Baş Müfettiş Kido.
Perdu, Inspecteur.
Oyun bitti, dedektif.
Je suis l'Inspecteur Griffin.
Ben Dedektif Griffin.
Voici l'Inspecteur Burkhardt.
Bu da Dedektif Burkhardt.
Je suis l'Inspecteur Burkhardt.
- Merhaba ben Dedektif Burkhardt.
Inspecteur, ici l'infirmière Kane.
Merhaba Dedektif ben Hemşire Kane.
Non, j'aime juste jouer en général, inspecteur. Et vous?
Hayır, genel olarak rol yapmayı seviyorum Dedektif.
Ça ne marche pas comme ça, inspecteur.
O iş öyle olmuyor Dedektif.
- Inspecteur, attendez.
- Dedektif, bekle.
Inspecteur.
Detektif.
Écoutez... dites-moi, inspecteur... que désirez-vous plus que tout dans cette vie?
Pekala. Bak... Söyle bana, Dedektif.
Inspecteur Dancer.
Dedektif Dancer.
J'ai tendance à attirer votre mauvais coté mais... vous, inspecteur, semblez étrangement immunisée à mon charme.
Hepinizin karanlık, yaramaz kalplerini cezbedebiliyorum ama siz, Dedektif ; cazibeme karşı bağışıklı gibisin.
Et... j'ai fait avec ce truc "Le Jacuzzi du Lycée", jusqu'à devenir inspecteur et m'isoler encore plus.
"Hot Tub High School" meselesini hallettim dedektif olana ve kendimi toplum dışına itmenin yeni bir yolunu bulana dek tabii.
Continuez de bien agir, Inspecteur.
Doğru olanı yapmaya devam et, Müfettiş.
Inspecteur, c'est à vous.
Müfettiş, sıra sizde.
On a été alerté que l'inspecteur Brown tente encore de contacter l'agent Forrester par la division Lake Mead du FBI.
Dedektif Brown yine FBI'ın Lake Mead Dairesi üzerinden Ajan Forrester ile bağlantı kurmaya çalışıyor.
Inspecteur Brown, que puis-je pour vous?
Dedektif Brown, sizin için ne yapabilirim?
Inspecteur, dès que l'on aura quelque chose de concret, je vous le ferai savoir, personnellement.
Dedektif, en kısa sürede somut bir şey gelişme olursa size şahsen haber vereceğim.
Si ça vous aide à dormir, inspecteur.
İçiniz rahat edecekse öyle olsun, Dedektif.
Nous avons parlé à l'inspecteur, nous ne pensions pas que l'argent était faux.
Komisere de anlatmıştık. Paranın sahte olduğunu bilmiyorduk.
D'accord, inspecteur.
Elbette, Dedektif.
L'inspecteur que tu vas...
Gittiğin dedektif...
Trouve tout ce que tu peux sur cet inspecteur.
Bu dedektif hakkında her şeyi bulmanı istiyorum.
Veuillez excuser l'inspecteur Vega.
Dedektif Vega'yı lütfen affedin.
Inspecteur, on sélectionne du personnel de haut niveau pour faire équipe avec des analystes civils durant la période d'essai de Hawk-Eye.
Biliyor musunuz, Dedektif Şahingöz deneme süresi boyunca sivil analistlerle ortaklık yapacak en iyi elemanlarımızı seçiyoruz.
Mais je ne suis pas inspecteur.
Ama ben dedektif değilim.
L'inspecteur Vega, elle n'apprécie pas ce que nous faisons ici.
Dedektif Vega o burada yaptığımız işi pek takdir etmiyor. Biraz alaycıdır.
Comment dormez vous la nuit, inspecteur, sachant que vous travailler pour la police d'état?
Geceleri nasıl uyuyorsunuz, Dedektif bir polis gücü olarak çalıştığınızı bilerek?
Je ne suis pas idiot, inspecteur.
Aptal değilim, Dedektif.
Emily n'est pas votre seule amie contactée par l'inspecteur Cortes?
Emily'nin Dedektif Cortes'in iletişime geçtiği tek arkadaşın olmadığını söyledin.
Inspecteur Cortes.
Dedektif Cortes.
Vous avez donc éclairci toute confusion avec l'inspecteur Cortes?
Dedektif Cortes'le olan karışıklığı açıklığa kavuşturduğunuzu varsayabilir miyim?
Ce n'est pas inhabituel qu'un inspecteur se méfie d'un suspect.
Bir polis dedektifinin şüpheliye karşı ağzı sıkı olması olağandır.
Avant hier, vous n'aviez jamais entendu parler de l'inspecteur Cortes.
Bir önceki gün Dedektif Cortes'in adını dahi duymadığını söylemiştin.
L'inspecteur Cortes aussi?
Dedektif Cortes de aynı şekilde düşünüyor mu?
Vos excuses sont acceptées, Inspecteur.
- Özrünüz kabul edildi dedektif.
L'inspecteur Bell?
Dedektif Bell nerede?
Malheureusement, vous et l'inspecteur Bell devrez donc rendre visite à Countenance sans moi.
Ne yazık ki, sen ve Dedektif Bell Countenance Teknolojileri'ni bensiz ziyaret etmek zorunda kalacaksınız.
Inspecteur Bell. Mlle Watson.
Dedektif Bell, Bayan Watson.
Inspecteur Marcus Bell, police de New York.
Ben Dedektif Marcus Bell, polisim.
Voici l'inspecteur Meadows.
Bu da Dedektif Meadows.
Ils l'ont arrêté il y a une heure, et l'inspecteur disait qu'il te demandait.
Adamı 1 saat önce tutuklamışlar. Dedektifin biri, adamın seni istediğini söylemiş.
Bonjour. Inspecteur Lozio.
- Merhaba, ben Dedektif Lozio.
Inspecteur, c'est vraiment necessaire?
Buna gerek var mı Dedektif bey?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]