English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Inès

Inès Çeviri Türkçe

62 parallel translation
Merci, Régis. Bonne chance, Inès.
- Yolun açık olsun, Inès.
Mais la favorite, c'est Inès... Une gitane...
Gözdesi Inès'tir, bir çingene.
Mais non, Inès... Je m'ennuie avec Alger.
Hayır, Inès, Cezayirliler beni sıkıyor.
Inès le matin... Inès le midi...
Sabah Inès, öğlen Inès, akşam Inès.
Inès le soir. T'es pas une femme... t'es qu'un régime!
Sen bir kadınsın, diyet değil ki!
Venez avec moi, allons! Inès... Tu vas aller tout de suite chercher Pierrot... au 12 rue de l'abreuvoir.
Inès, 12 Oluk Sokak'a git ve Pierrot'u bul.
Chez Inès, j'aime mieux pas...
Inès'ten uzak kalmak daha iyi.
Tania... Tu diras aux amis de s'occuper de lui...
Tania, senin Inès'i teselli etmen gerekecek.
T'attends pas Inès! Mais non, Inès, Inès...
- Inès'i beklemeyecek misin?
Quand vous me quitterez, comme Inès des Cévennes...
Inès des Cévennes'i terk ettiğin gibi beni terk ettiğin zaman da.
Vous avez lu que je m'appelle Inès et que ce portrait m'appartient.
Adım yazıyordu, Inez, ve içinde orijinal bir portrem vardı.
... à Inès.
Inez'e.
La belle Inès n'y sera pas. J'irai seul... pleurer sur notre banc.
Güzel Inez orada olmayacak, ama ben bir kez daha aynı bankta oturup şansızlığıma ağlamalıyım.
J'aurais pu vous laisser pleurer seul, mais Inès peut encore venir... Qui réparerait alors vos maladresses?
Sizi yalnız başına mutsuzluktan ağlamaya bırakırdım, fakat güzel Inez geliverirse bu saçmalığı kim düzeltir?
De la belle Inès, bien sûr.
Çocuk, tamamen çocuk. Güzel Inez'den tabi ki.
Les soins d'Inès hâteront sûrement la guérison du jeune Lopez.
Lopez geleceğini kayınpederinin evine ve İnez'in sevgisine bağlayıp kısa sürede iyileşti.
Il se promenait souvent avec Zig-Zag, dans son uniforme fasciste, et Madame Inès, qui connaissait tous les discours de Mussolini.
Faşist üniformasını giyip Mussolini'nin tüm retoriklerini bilen Madam Inès ile beraber etrafta dolaşırdı.
Dites-moi, Inès, c'est la remise du jardinier que j'ai vue, sur la gauche?
- Söyleyin sevgili İnes, yolda gelirken sol tarafta gördüğüm, bir bahçıvan kulübesi, öyle değil mi?
— Inès?
- İnes!
Inès, méfiez-vous des inconnus.
İnes, biz evde yokken eve yabancıları sokmayın.
Inès, vous pouvez servir.
İnes! Servis yapabilirsiniz.
Inès, allez ouvrir.
- İnes, kapıya bakın lütfen.
Alors, Inès, comment ça va, avec votre fiancé?
- Merhaba İnes, nişanlınızla nasıl gidiyor?
Vous pouvez me les faire transporter, Inès?
Sen gelip alabilir misin, Ines?
- Oh, Inès, je suis si contente.
- Ines, ne kadar mutluyum bilemezsin.
Et Inès en aurait acheté un depuis longtemps.
Ines de şimdiye çoktan bir tane satın alırdı.
Vincent, peut-être, ou Inès?
Vincent, Ines?
J'ai passé a nuit avec Inès.
Ines ile yatmıştım.
Tu t'es bien amusée avec moi, Inès?
Benimle hoş vakit geçirdin mi, Ines?
Dis-lui que c'est vrai, Inès.
- Ona doğru olduğunu, Ines.
Et Inès? Elle est où?
Ya ines, ines nerede?
Inès Orsini! L'immortelle Inès Orsini! Comment ai-je pu oublier?
Bunu nasıl unutabildim?
Donc, du début à la fin du film, l'immortelle Inès Orsini est habillée du cou jusqu'aux poignets, jusqu'aux chevilles.
Bu film için ölümsüz Ines Orsini baştan sona yenilenmişti.
Les cuisses d'Inès Orsini.
Ines Orsini'in kalçaları.
Alors toujours est-il que pendant des années, je me suis endormi bandé en rêvant à Inès Orsini. Jusqu'au jour où je vois Françoise Hardy chanter à la télévision :
Uzun yıllar Ines Orsini'nin hayalini kurdum.
"Tous les garçons et les filles de mon âge", et qu'instantanément, je trouve Inès Orsini insignifiante et sainte-nitouche!
Francoise Hardy'yi televizyonda şarkı söylerken gördüğüm güne kadar. Aniden ilgi kaynağım değişti.
On pourrait demander à Inès.
Ines'e sorabiliriz.
Juan Pablo, tu ne veux pas prendre des cours d'élocution chez Inès?
Juan Pablo, Ines ile güzel konuşma dersi almak istemez misin?
Inès n'est pas thérapeute.
Ines bir konuşma terapisti değil, o bir kaçık.
À la maison, Inès!
İçeri gir, lnés.
Inès,... Clémence, Mélanie, Eva, Vanessa, Lou-Anne,... Alice, Pénélope, Lucille, Aurore, Manon et Simone.
Inès Clémence, Mélanie, Eva, Vanessa, Lou-Anne Alice, Pénélope, Lucille, Aurore, Manon ve Simone.
Pardonnez-moi, Inès.
- Afedersin, Ines.
Cloques. Inès!
Clack... lnes.
Inès.
lnes.
Tu veux que je vienne? Je suis revenue, Inès.
Geri döndüm, lnes.
Non! Entre elle et Inès... Il y a autant de différences... je sais pas moi... que...
Inès'le aralarında bir gramofonla radyonunki kadar fark var.
Puis toi, tu t'occuperas d'Inès.
Önce Carlos gitti, şimdi ben.
C'est pas toi que j'attendais, Inès.
Beklediğim sen değilsin.
Inès vous aime.
Beni mi?
C'est la fenêtre de la belle Inès.
Güzel Inez'in penceresi.
Inès.
- İnes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]