Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Iq
Iq Çeviri Türkçe
494 parallel translation
Je connais Nathaniel, ton Q.I.
NathanieI'ın anIamını biIiyorum. IQ'nun 1 85 oIduğunu biIiyorum.
Ni à mater un troupeau de bêtes fauves!
IQ'su 66 olanlarla uğraşmayı, vahşi hayvanlar gibi bağıranları susturmayı.
Il est intelligent, il a un bon Q.I.
Zeki biri. IQ'su yüksek.
Barrett, le journaliste au Q.I. de 140?
Barrett, öyle mi? 140 IQ'ya sahip bir muhabirsin demek.
C'est la premiêre fois qu'on fait passer le même test de Q.I. à des écoliers du monde entier.
Böylesi daha önce yapılmamıştı ilk kez, dünyanın her tarafındaki okul çocuklarına aynı IQ testi uygulanıyor.
Son QI de performance est de 59, son QI verbal est de 69 et son QI global est de 70.
IQ'su 59. Sözel 69, totalde 70.
Q. I. élevé, malgré un comportement erratique.
Davranışı dengeli olmasa da yüksek IQ'ya sahip.
C'est pour les petits écervelés!
Boynun ağrır ve IQ'un 3 olur.
C'est bien, Morgan, mais simplifiez le style dans le dernier paragraphe.
Çok iyi, Morgan, fakat anlatım biçimini basitleştir. IQ incelemesi nerede?
Les résultats des tests de Q.I. simiens.
işte son dört haftada test edilen tüm maymunların IQ profili.
On a beau avoir un q.I. De 147, avec toi, on se sent demeuré. Pourquoi?
Nasıl oluyor da 147 IQ'1u bir adamı, salyaları akan bir aptala dönüştürebiliyorsun?
Le mucus est enfin sorti... un QI inférieur à soixante.
Pislik çıktı. Bence... IQ'su altmışın altında.
Moi j'vous dit qu'il est surtoué!
IQ seviyen yarım milyon olmalı, değil mi?
Mais vous avez un quotient supérieur à la moyenne en tout.
Sicilinde ortalamanın üzerinde bir IQ'ya sahip olduğun yazıyor.
Son Q.I. Atteint les 8 chiffres.
Telefon numarası gibi IQ'su var.
Cette année, son âge a rattrapé son Q.I.
Sam'in IQ'su ile yaşının aynı olduğu yıl bu.
Et du Q. I.
Iq'su da.
Te croire, ce serait offenser notre intelligence.
Sana inansak kendi IQ'muzu aşağılamış olurduk.
Si on t'avait expédiée à des millions d'années-lumière de chez toi, pour te retrouver entre les mains d'un garçon de salle, tu râlerais aussi!
Neden mi? Dinle, uzayda milyonlarca mil mesafe kat edip başka bir gezegende bir temizlikçi tarafından IQ testine tabi tutulsaydın, sen de kızardın!
- Et ses chattes au QI d'enfer.
Yüksek IQ'su olan hatunları unutma.
J'ai un QI de 160, et c'est assez extraordinaire, à tout point de vue.
IQ'um 160'tır. Bu da bütün standartlara göre olağanüstü sayılır.
Avec des gens dont le Q.l. total dépasse 1 000, tout est possible.
Biz burada sıkışıp kaldık. Ne istiyorsun? Toplam IQ'su binin üzerinde küçük bir grup insan birlikte olduğunda her şey mümkündür.
Ouais, et moi j'ai un QI de 1 70.
Tabii, benim IQ'umda 170.
II a été le meilleur aux tests de Q.I.!
IQ testinde en yüksek puanı aldı.
Plutôt équilibrée, extrêmement intelligente, un Q.I. Supérieur à 150 et une sacrée imagination.
Makul bir şekilde dengeli, mükemmel bir zeka... IQ 150 puana doğru mükemmel, ve kahrolası bir hayalgücü.
Il avait combien de QI?
IQ'su ne?
Ça fait 1 000 dollars par point de QI.
Yani 1,00 dolar ve IQ kat sayısı.
Il a un QI de 135.
IQ'su 135.
De ne pas avoir un Q.l. de 180 comme toi?
180'lik IQ'm için mi?
Quel est ton Q.l.?
Sence senin IQ'n ne kadar?
Je ferai aussi remarquer que le QI de Michael Bosworth... a été mesuré à plus de 130.
Ayrıca şunu belirtmek isterim ki,... Michael Bosworth'un IQ'su 130'un üzerindedir.
Tu sais, ce qui compte, ce n'est pas la portée du Q.I., c'est ce qu'on en fait.
Bak, Fred. Birisinin IQ sayısı önemli değildir. Nasıl kullandığı önemlidir.
- Elle veut que je passe un test de QI.
IQ testi yaptirmami istiyor.
Tu vas subir un test de QI...
IQ testine gireceksin.
Oh, le test de QI.
IQ testi. Evet.
J'ai un QI inférieur, j'en suis sûr.
Düsük IQ'ya sahip oldugumdan eminim.
Et ton test de QI?
- IQ testi nasil geçti?
- Quel test de QI?
- Ne IQ testi?
Sa petite amie veut qu'il passe un test de QI pour son cours.
Çiktigi kadin kurs için, onun IQ testine girmesini istiyor.
Les tests de QI sont bidon.
IQ testleri tamamen saçmalik.
Je ne connais même pas mon QI.
- Ben IQ'mu bilmiyorum bile.
Ce serait génial. Tricher à un test de QI.
IQ testinde hile yapmak, iste bu özel bir olay.
- Tu passerais le test de QI pour moi.
- Neyi? IQ testine benim yerime girebilirsin.
- Les tests de QI ne prouvent rien.
IQ testleri bir sey ispatlamazlar.
- Pourquoi un test pour George?
Ama neden George için IQ testi yapiyorsun?
Combien as-tu obtenu au test de QI?
IQ testin nasil geçti?
Votre Q.I. est de 140.
140 IQ.
Voici l'école qu'il fréquente.
Virgil Starkwell, IQ testlerinde yüksek puanlar aldığı bu okula gider.
Tu dois avoir un QI de 2!
Senin IQ'un 2 olmalı!
Un test de QI.
- IQ testi.
- Pourquoi passes-tu un test de QI?
- Neden IQ testi yapiyorsun ki? - George için.