Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Ironside
Ironside Çeviri Türkçe
27 parallel translation
Non, c'est L'homme de fer.
Hayır, A Man Called Ironside *.
Je suis pas le roi de la mécanique, moi.
Ben tamirci değilim, Ironside.
Je suis sur un type qui s'appelle "Ironside"!
Ironside denen adamı sürüyorum.
Ok, devinez qui je suis. Ironside!
Tamam, bil bakalım kimim.
Larry Flint!
Ironside! Larry FIynt!
Voici le Dr Robert Dacier.
Sakın gelen Dr. Ironside olmasın.
"L'homme de fer quitte les lieux." On l'appelait "Cul de fer".
"Ironside binadan çıktı" Aramızda adama Göt-Iron derdik.
Et le chef, Barrett Ironside? Complètement fêlé.
Ve zatı muhterem Barrett Ironside tamamen kaçık biri.
- C'est lui ou Michael Ironside.
Ya o ya da Michael Ironside.
- Pourquoi tu verrais Michael Ironside?
Niye Michael Ironside'ın görüntüsünü görüyorsun ki?
- Appelle-moi "Coeur Vaillant".
- Bana "İhtiyar Ironside" de.
- Hacker vaillant?
- Michael Ironside mı?
Même quand il a joué Ironside, il n'a jamais eu pantoufles, et il était dans un fauteuil roulant!
- Davet edilmek güzel olurdu "Kusura bakma, gelemiyorum." derdim.
Je suis l'Homme de fer?
Neyim ben, Ironside mı? Hayır.
Et toi, Ironman?
Senden ne haber Ironside?
Vous n'avez pas demandé ce qu'était les Old Ironside. ( surnom d'une division blindée )
Old Ironsides'ın ne olduğunu sormadın.
Tiens, donne au vieux Ironside mon numéro.
Al, numaramı ona ver.
N'est-ce pas évident, Bjorn Côtes-de-Fer?
Göremiyor musun, Bjorn Ironside?
Mais tu n'es pas ton père, Bjorn Ironside.
Ama sen baban değilsin Bjorn Demiryüz.
L'homme de fer et...
Ironside ve...
Quoi que tu fasses, tue Bjorn Côtes-de-Fer.
Ellbette işi bitireceksin, Bjorn Ironside'i öldüreceksin.
Tue Bjorn Côtes-de-Fer.
Bjorn Ironside'ı öldür.
Bjorn Côtes-de-Fer, viens t'asseoir.
Bjorn Ironside, Gel otur benimle.
Bjorn Côtes-de-Fer.
Bjorn Ironside.
Côtes de fer!
Ironside!
- Toi aussi, Flancs-de-Fer!
- Sen de öyle Ironside!
- Et si ce n'est pas... - il n'y a aucun "FI", Bjorn Ironside.
- Eğer göremezsem... - Eğer falan yok Björn Demirsurat.