Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Isabelle
Isabelle Çeviri Türkçe
1,439 parallel translation
Isabelle ouvre! C'est moi!
- Isabelle, aç.
Ce n'est pas parce que je ne vous aime pas que ça fait de moi un criminel.
Isabelle, sizi sevmiyor olmam beni suçlu yapmaz.
C'est Isabelle.
Véro, ben Isabelle.
Et Marie-Antoinette, la reine Isabelle, la louve de France?
Tamam, ne Marie Antoinette hakkında, Kraliçe Isabella, Fransa'nın dişi kurt?
Je sais tout. Je sais pour Isabelle.
Neden yaptığını biliyorum, Carly.
Depuis peu, je l'ai donc avoué à Isabelle.
Bu nedenle, bir kaç ay önce Isabelle'e gerçeği söyledim.
Je m'en vais ce soir, et Isabelle vient avec moi.
Bu gece şehri terk ediyorum ve Isabelle'i de yanıma alıyorum.
J'ai essayé de payer celui qui me faisait chanter, pour qu'il cesse.
Bugün kurtulmak istedim. Isabelle hakkında doğruyu bilen birine ödeme yaptım.
Si Isabelle l'a accepté, pourquoi s'être autant compliqué la vie?
Anne olmayla bir sorunun yoksa o halde bu kadar eziyet niye?
Et Isabelle après, a fait un contrôle sur l'œuvre de Rimbaud.
Isabelle, Rimbaud'nun çalışmasına kontrol etmeye devam etti.
- Je peux être d'accord avec le portrait que vous faites d'Isabelle.
Çizdiğiniz Isabelle portresine katılıyorum.
C'est d'ailleurs l'image d'Isabelle que j'avais, moi, avant de commencer ce livre-là.
Bu kitaba başlamadan önce aynısı bana da olmuştu. Aynı fikirdeyiz, ikimiz de...
Hé, on a une nouvelle, Isabelle Sorensen.
Aramıza yeni biri katılmış Isabelle Sorensen.
Elle s'appelle Isabelle Sorensen.
Adı Isabelle Sorensen.
Isabelle, il faut que je te dise un truc important.
Isabelle, seninle konuşmam gereken önemli bir konu var.
Salut, Isabelle.
Merhaba Isabelle.
Bonjour.
Isabelle, selam.
Isabelle, au sujet du viol...
Isabella, tecavüz hakkında söylediklerin...
Salut, Isabelle.
Selam Isabelle. Merhaba.
Bonjour, Isabelle.
Merhaba Isabelle.
Bonjour, Isabelle.
Merhaba Isabelle. Isabelle.
Ça va, Isabelle?
N'aber Isabelle?
Janice, je passe mes dimanches avec Isabelle.
Janice, pazarları Isabelle ile birlikteyim.
Isabelle et moi sortons ensemble depuis Halloween.
Cadılar bayramından beri Isabelle ve ben birlikteyiz.
T'as des questions sur moi et Isabelle?
Ben ve Isabelle ile ilgili bir sorunuz var mı?
Pour moi et Isabelle?
Ben ve Isabelle için mi?
Le docteur Jeffries m'a demandé d'appeler Isabelle Sorensen.
Dr. Jeffries'in önerisi üzerine... Isabelle Sorensen'i aradım.
Isabelle, il faut que je te parle de quelque chose qui te fait enrager.
Isabelle, seni zaman zaman sinirlendiren bir konu hakkında seninle konuşmam gerekiyor.
Hank Wallace.
Hank Wallace, Isabelle.
Oui, mais Donald adore les baleines, ça le consolerait d'avoir été plaqué par Isabelle.
Evet ama balinalar Donald'ın en sevdiği şeydir. Isabelle'den ayrılışının verdiği üzüntüden biraz olsun kurtulabilir.
Je pourrais appeler Isabelle.
Isabell'i arayabilirim.
Je suis plus soigneux qu'Isabelle.
Ben Isabelle'den daha temizim.
Et à côté d'Isabelle, ce qui n'arrivera plus, t'es pas terrible.
Daha sonra önceleri pek sıcak bakmadığın ve bir daha görüşmeyeceğin Isabelle'e tanıştın.
Épouse-moi, Isabelle.
Evlen benimle Isabelle.
- Commence pas à flipper!
- Isabelle, aptal olma!
Je suis le docteur Jeffries, la psychiatre d'Isabelle.
Ben Dr. Jeffries, Isabelle'in psikiyatristi.
Faire sa demande sur écran géant.
Panolarda evlenme teklifleri. KARIM OL, ISABELLE
Isabelle, je ne veux pas que tu tombes amoureuse de Joe.
Hayır Isabel, Joe'ya aşık olmanı istemiyorum.
- Il ne faudrait pas appeler sœur Isabelle?
Rahibe Isabel'i aramalı mıyız sence?
Essayons d'appeler sœur Isabelle.
Rahibe Isabel'i bir daha arayalım.
Isabelle, ma femme.
Bu lsabelle, karım.
Si je mens, Isabelle me punira en conséquence.
Yalan söylüyorsam, Isabelle beni bu yüzden cezalandıracaktır.
Si Isabelle m'accepte, Alors je pourrai offrir à toi, à Lily et à l'enfant une nouvelle vie.
Eğer Isabelle beni kabul ederse o zaman sana, Lily'ye ve çocuğa yeni bir hayat önerebilirim.
Isabelle!
Isabelle!
- D'accord.
Isabelle cerrahi bölümünde hemşirelik stajı yapıyor.
Isabelle, je n'ai bien compris. Vous remplaciez Véronique Le docteur Philippe..
Isabelle, pek anlayamadım.
J'en ai marre d'être pris pour un idiot!
Isabelle, aptal yerine konmaktan bıktım.
Isabelle Pernao, qui fait ces étonnantes installations vidéo sur grand écran... on devrait les mettre sur ce mur - et Ray Fields, dont le travail devrait être sur l'autre mur.
Benim küçük oğlum.
C'est Isabelle.
Konu Isabelle.
- C'est votre fille.
Isabelle'i biliyorum...
Salut, Isabelle. Isabelle!
Merhaba Isabelle.