English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Isla

Isla Çeviri Türkçe

60 parallel translation
Mon nom est Isla.
Adım Isla.
ISLA NUBLAR 200 km à l'ouest du Costa Rica
NUBLAR ADASl Kosta Rika'nın 120 mil Batısı
ISLA SORNA 140 km au sud-ouest de l'Isla Nublar
SORNA ADASI Nublar Adası'nın 87 mil Güneybatısı
L'Isla Nublar, c'était pour montrer aux touristes.
Nublar Adası sadece turistler için bir gösteri merkeziydi.
Le site B était l'atelier. C'était sur l'Isla Sorna, à 140 km de Nublar.
B Bölgesi imalat yaptığımız yerdi, Nublar'dan 80 mil uzaktaki Sorna Adası.
On est à Isla Sorna.
Sorna Adasındayız.
- D'après le guide, le nom...
La Isla del Corda.
ISLA SORNA 330 km à l'ouest du Costa Rica
SORNA ADASI Kostarika'nın 330 kilometre batısı
Vous voulez dire que vous refuseriez d'aller sur Isla Sorna et de les étudier si vous le pouviez?
Yani imkanınız olsa Sorna adasına gidip... onları incelemek istemez misiniz?
Avion non identifié approchant d'Isla Sorna, ici la voie d'accès San Juan.
Tanımsız bir uçak Sorna adasına yaklaşıyor. Burası San Juan.
C'était sur Isla Nublar.
Orası Nublar adasıydı.
On est sur Isla Sorna, le Site B.
Burası Sorna adası, B bölgesi.
Bienvenue dans la Isla de los Alcatraces.
Alkadraz Adasına hoşgeldiniz.
Vous savez comment on appelle cette île?
- Bu adaya ne dediklerini biliyor musun? "Isla Del Muerte".
Le Capitaine Barbossa et ses mécréants se réfugient dans la Isla de Muerta.
Kaptan Barbossa ve zalimlerden oluşan tayfası lanet Isla de Muerta'dan buraya geldiler.
On ne sait pas grand-chose sur Jack Sparrow, avant qu'il n'arrive à Tortuga, dans le but d'aller chercher le trésor de l'Isla de Muerta.
Tortuga'ya gelene kadar, jack Sparrow hakkında pek bilinen bir şey yoktu sadece Isla de Muerta hazinesine kafa takmıştım..
Vous accompagnerez ces braves hommes à la barre, et nous conduirez en direction de la Isla de Muerta.
Bu adamlara miğfere kadar eşlik edeceksin ve İsla de Muerta'nın yerini söyleyeceksin.
Ouais, et "La Isla Bonita", ça n'existe même pas.
Evet. Ve "La Isla Bonita" gerçek bir yer değil.
C'est La lsla de la Juventud, l'lle de la Jeunesse, près de Cuba.
Bu La Isla de la Juventud, Küba açıklarında Gençlik Adası.
"Le Talisker, l'Isla ou le Glenlivet!"
"Talisker, Isla veya Glenlivet'tir!"
Isla Verde.
Isla Verde'ye. Isla Verde.
Dans un petit hôtel à Isla Verde. Non.
Isla Verde'de küçük bir otelde.
Je cherche une Judy Panowitz. Quelle coïncidence! Je suis une Judy Panowitz.
Bir hafta sonra Isla Adası'nda dünya basını önünde imzalarız.
HONNÊTETÉ INTÉGRITÉ L'HISTOIRE DE GLENN MILLER
Gelecek hafta anlaşmayı imzalamak için Isla Adası'na gideceğiz.
J'ai trouvé ça dans le carnet de Sydney. TUEUR À GAGES JE LE TUERAI POUR VOUS Regarde cette carte.
Isla halkı, ilk işim ülkenin ismini değiştirmek olacak.
Tu peux me dire le mot de passe pour que je fasse annuler le contrat.
Isla Adası'yla ilgili istihbarat aldık.
Tu ne veux pas emmener une amie à Isla Paraíso?
Neden bir arkadaş daha bulmuyorsun Paraiso adasına gideriz?
Bonjour, je m'appelle Isla Matheson.
Teşekkür ederim.
Ça s'appelle Isla Holbox au large de la côte près de Cancun.
Isla Holbox oteli, Cancun sahili yakınında.
C'est moins touristique que l'île des femmes, mais...
Isla Mujeres'den daha az turistik ama...
Si on croise Dobbs de n'importe quelle manière, notre seule autre option est l'ile Paradiso
Herhangi bir şekilde Dobbs ile papaz olursak tek seçeneğimiz Isla Paradiso.
Dawn et moi sommes partis en voyage sur une île appelée Isla Verde.
Oh, Dawn ve ben Isla Verde denilen... bir resort adaya tatile çıkmıştık.
Tout ce que j'ai à faire c'est de prendre un ferry pour Isla Verde, trouver le Café Artiste, et confirmer la version de Kirk.
Tamam, tüm yapmam gereken, hızlı bir feribota atlayıp Isla Verde'ye gitmek, Artist Kafe'yi bulmak ve Kirk'ün hikayesini desteklemek.
Donc, si vous visitez Isla Verde, pensez à dire "ahoy" à l'addiction irresistible du Strupo.
Eğer Isla Verde'yi ziyaret edecek olursanız... Strupo bağımlısı olmak için "Ahoy" dediğinizden emin olun.
J'ai besoin de toi et d'une équipe de nettoyage à La Isla Rica tout de suite.
La Isla Rica da sana ve Temizlikçilere ihtiyacım var hemen.
C'est à propos de ce qui s'est passé à La Isla Rica, n'est-ce pas?
Bunlar La Isla Rica da olanlarla ilgili dimi?
Isla.
Isla.
Je m'appelle Isla.
Adım Isla.
Je ne ressemble pas à une Isla.
Ama Isla adında birine benzemiyorum.
Je pense que vous ressemblez à une Isla.
Bir önemi var mı, bilmem ama bence sende Isla tipi var.
Isla!
Isla!
Comment va Isla?
Isla nasıl?
" Hé, Isla.
" Selam, Isla.
Tu parles d'Isla.
Isla'yı kastediyorsun.
Isla?
Isla?
Les flics voulaient savoir qui contacter pour Isla.
Polisler, Isla için kimi aramaları gerektiğini soruyorlar.
On est hors saison.
- Isla? - Ölü sezondayız.
- Isla Verde.
WILSON :
Je suis allé à La Isla Rica.
Eğmeyelim patron la isla rica'ya gittim
La Isla? Non.
Hayır.
Papa!
Isla? Baba!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]