Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Jekyll
Jekyll Çeviri Türkçe
584 parallel translation
- Bonjour, Dr Jekyll.
- Nasılsınız, Dr. Jekyll?
- J'espère que Jekyll est en forme.
- Umarım Jekyll bugün formundadır.
Jekyll aime le sensationnalisme et les théories spectaculaires.
Jekyll her zaman çarpıcı teoriler ortaya atar.
Il nous reste peu de temps.
Jekyll, çok vaktimiz yok, biliyorsun.
- Le Dr Jekyll les aime, Père.
- Dr. Jekyll sever, baba.
- Où est Jekyll?
- Jekyll nerede?
Jekyll consacre bien trop de temps à ses patients indigents.
Bu yardıma muhtaç hastalarla çok fazla uğraşıyor doğrusu.
Je suis très heureux du retard de Jekyll.
Jekyll'ın geç kalmasına çok sevindim.
Le repentir est une vertu, mais mieux vaut la ponctualité.
Pişmanlık bir erdemdir, Jekyll, ama dakik olmanı tercih ederim doğrusu.
Á tout à l'heure, Jekyll.
Görüşmek üzere, Jekyll.
Jekyll, mon garçon.
Jekyll, evlat.
Dr Jekyll!
Dr. Jekyll, Dr. Jekyll, efendim.
Le Dr Jekyll n'a pas répondu aux lettres de MIle Muriel, me dit-il.
Dr. Jekyll'ın, Bayan Muriel'in hiçbir mektubuna cevap yazmadığını söylüyor.
- De la part de mon maître, le Dr Jekyll.
- Hanımefendi, bunu beyim gönderdi, Dr. Jekyll.
- Le Dr Henry L. Jekyll?
- Dr. Henry L. Jekyll mı yoksa?
Je ne connais pas le Dr Jekyll.
Dr. Jekyll'ı tanımıyorum.
Cinquante livres du célèbre Dr Jekyll.
Ünlü Dr. Jekyll'dan elli pound.
Franchement, je ne suis pas du tout satisfait de votre conduite.
Açık olmak gerekirse, Jekyll, davranış biçiminden memnun değilim.
J'ai votre parole d'honneur.
Jekyll, unutma şeref sözü verdin.
- Non, Jekyll.
- Jekyll, hayır.
Qui aurait cru que je trouverais le célèbre Dr Jekyll?
Kimin aklına gelirdi ünlü Dr. Jekyll'ı bulacağım?
Et à l'espoir que le Dr Jekyll pense à Ivy de temps en temps.
İnşallah Dr. Jekyll'ın da... lvy arada sırada aklına gelir.
Tu as cru cet hypocrite de Jekyll plutôt que moi.
Benim değil, o mızmız ikiyüzlü Jekyll'ın sözüne gittin.
La parole de Jekyll contre celle de Hyde?
Hyde değil Jekyll?
Il n'y avait que le Dr Jekyll et moi.
Orada ben ve Dr. Jekyll'dan başka kimse yoktu.
Je suis Jekyll!
Jekyll benim!
- Laissez entrer un ami de Jekyll.
- İçeri gireyim. Dr. Jekyll'ın bir arkadaşıyım.
Je suis profondément navré, mais j'espère de tout cœur que Jekyll aura une excuse valable.
Tatlım, ne kadar üzüldüğümü anlatamam... tüm kalbimle umuyorum ki Jekyll'ın geçerli bir nedeni vardır.
Si je revois jamais ce vaurien de Jekyll, je le fouette.
O alçak Jekyll'la bir daha karşılaşırsam ona iyi bir sopa atacağım.
Henry Jekyll. Fioles marquées A, H, S, T, R, M.
Henry Jekyll Şişelerin üzerinde A.H.S.T.A.M. yazıyor.
- Je viens de la part du Dr Jekyll.
- Dr. Jekyll'dan geliyorum.
Le Dr Jekyll m'envoie.
Dr. Jekyll gönderdi beni.
Le voici, mais avant de vous le donner, je dois être sûr que le Dr Jekyll est en sécurité.
İşte, ama size vermeden önce... Dr. Jekyll'ın güvende olduğundan emin olmalıyım.
Conduisez-moi à lui ou vous ne sortirez pas d'ici.
Beni Dr. Jekyll'a götürün, yoksa bu odayı terk edemezsiniz.
Demandez à Jekyll demain.
Yarın Jekyll'a kendin sor.
Je m'assurerai que le Dr Jekyll est en sécurité ou vous en répondrez.
Dr. Jekyll'ın güvende olduğundan emin olmalıyım yoksa bunun hesabını sorarım.
- Nul ne peut vous aider, Jekyll.
- Senin hiçbir çaren yok, Jekyll.
Le Dr Jekyll est là, monsieur.
Affedersiniz, efendim. Dr. Jekyll geldiler.
Dr Jekyll.
Dr. Jekyll.
Il vaudrait mieux l'envoyer au dépôt...
En iyisi karakola götürmek. Devamlı - Doktor Jekyll.
Dr Jekyll? Alors, il est vraiment...?
Kafayı üşütmüş değil mi?
Va pour l'hôpital, Dr Jekyll.
Evet efendim. Camden Hastanesi Doktor Jekyll.
Dr Jekyll, essayez donc de renvoyer Belzébuth en enfer!
Sen devam et Doktor Jekyll ve ihtiyar şeytanı dipsiz kuyusuna gömmeye çalış. Sana gününü gösterecek!
Retournez-y et soyez sage!
Geri dön ve iyi bir adam ol Doktor Jekyll!
Je refuse, c'est une question d'éthique.
Buna izin veremem. İşin ahlaki boyutu da var Jekyll.
Puis-je entrer?
- Lütfen Doktor Jekyll, girebilir miyim?
Vous savez que nous admirons tous vos travaux... et ce cas entre peut-être dans le cadre de vos recherches.
Sevgili Jekyll, hepimizin çalışmalarını takdir ettiğimizi biliyorsun ve bu hasta da senin araştırma alanına giriyor.
II vaut mieux ne pas discuter de ces choses.
Jekyll, senin yerinde olsaydım, bu teorilerden ulu orta bahsetmezdim.
Allez donc vous asseoir.
- Doktor Jekyll, şöyle oturun. - Teşekkürler.
Venez prendre l'air.
- Doktor Jekyll, öyle mi?
Dites-moi, que pourriez-vous pour lui?
Baksana Jekyll, bana açıkça söyle : Bu adam için ne yapabilirsin?