Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Jer
Jer Çeviri Türkçe
320 parallel translation
Oui, Jer.
Kesinlikle, Jer.
Il a dit quoi?
Jer- - Ne dedi?
- Bien sûr, allez-y.
Tabii, buyurun. - Jer?
- Te foule pas trop, Jerry.
- Pekala. Keyfine bak, Jer.
"Tu veux un putter?" Tu vois un peu le topo?
Golf sopasına ihtiyacın var mı Jer. Bilirsin işte. Metal uçlu mu olsun?
Eh, Jer!
Hey, Jer!
Vous voulez un job, Jer?
- Burada iş ister misin?
Si je peux me permettre, Jer, certains de ces types qui vivent dans la rue ont l'air fous.
Kusuruma bakma, sokaktaki bu tiplerin bazıları kaçık görünüyor.
On dirait que le bon vieux Jer avait tort.
Sanırım yaşlı Jer yanıldı.
Jerry? Uh-huh.
Sen iyi misin, Jer?
Dis-moi Jerry?
Ona dokunmadın değil mi, Jer?
Jerry!
Öldür onu, Jer!
Tu sais, je connais un peu le Jer-Jun, mais tu faisais plus que du shiatsu.
Bak Luke Jer-Jun'dan anlarım biraz ama büyükbabanda kullandığın şey akapunturdan daha fazlasıydı değil mi.
Je t'apprends les principes du sonar, tu m'apprends le Jer-Jun.
Ben sana sonar prensibini öğreteyim sen bana Jer-Jun'u öğret.
Pourtant, il faut bien brûler quelque chose. Et comme ça ne peut pas être ton cochon au fromage fumé, je propose
Jer, belli ki bir şeyleri yakmamız gerekiyor... ayrıca füme domuzunu da yakmak istemeyiz değil mi?
L'avion est prêt, il attend sur la piste à Seattle.
Jer, jete yakıt ikmali yaptım ve şu anda Seattle'daki pistte duruyor.
Jerry, j'ai fait faire le plein de l'avion et il est sur une piste de Seattle.
Jer, jete yakıt ikmali yaptım ve şu anda Seattle'daki pistte duruyor.
- Pourquoi ru vends pas Ebony, Jer?
- Neden Ebony ve Jet satmıyoruz?
A toi, Jerr. Moi?
İş sana düşüyor Jer.
Comment était-ce, Jerr?
- Hey Jer nasıl gitti?
- On s'appelle.
- Görüşürüz, Jer.
Salut, Jerr. Dis à Kramer que je l'appelle demain.
Görüşürüz, Jer ve Kramer'a teşekkürlerimi ilet.
Et je suis assez agée, et il n'a plus toutes ses facultés mentales.
Ben reşidim Jer. Ve o aciz durumda.
C'est une tragédie, Jerry.
Aynen öyle Jer.
Oh, Jerry, au fait... cette femme qu'on a déposée...
Jer, bu arada araba ile bıraktığımız kadın...
Ça boume, Jerry?
Hey, Jer! Savaş nasıl gidiyor?
Je dois te laisser.
Oh, Jer, Gitmeliyim. Gitmeliyim.
- C'est toi, Jer.
- Bu sen oluyorsun Jer.
- Salut, bonnes nouvelles?
Selam Jer, iyi haber var mı?
- Salle 2, Jer?
Muayene Odası 2, Jer?
Si je mentirais?
Yo, sana asla yalan söylemem Jer..
- Bonjour, Jerry.
- Günaydın Jer.
Sympa, ta chemise.
Hoş gömlek Jer.
Bonjour, qu'est-ce qu'on a?
Günaydın Jer. Neler var?
J'en sais rien.
Bilmiyorum Jer.
- Félicitations.
- Tebrikler Jer.
- Jerry, concentre-toi!
- Jer, haydi!
- Bien joué, Jerry.
- Bravo Jer.
C'est pas un minable.
O sersem değil, Jer.
J'ai fait le tour des mecs de cette ville!
Eee, bu şehirdeki erkekler bitiyor, Jer.
Nuance! Je paie le prochain déjeuner, hein?
Gelecek sefere öğle yemeği benden olacak, tamam mı, Jer?
C'est un manuel scolaire.
Kaseti yok Hey, Jer, şu Bob Sacamano?
Jerico, on peut passer à table?
Jer, yemeği yiyebilir miyiz?
Oh Jerico!
Çocuk olma, Jer!
- Mets ca en sécurité.
- Jer, bunları güvenli bir yere koy.
Les autres invités!
Misafirler Jer.
Bien joué, Jer.
Güzel hamleydi, Jerr.
- À plus, je dois y aller, Jerry.
- Kapatmam lazım Jer.
Vas-y.
Haydi Jer.
- Comment ça, Jer?
- Niçin, Jer?
- Merci, Jer.
- Sağ ol Jer.