Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Jerry
Jerry Çeviri Türkçe
9,384 parallel translation
Jerry, j'aimerais juste me poser avec une Margarita et lire.
- Jerry, elimde bir margarita ile arkama yaslanıp, kitap okumak istiyorum sadece.
Je sais pas, Jerry.
Bilemiyorum Jerry.
Bientôt fini, Jerry?
Bitmesine az mı kaldı Jerry?
Jerry, laisse cette porte.
- Jerry, kapıyı bırak gitsin.
Tu savais que Jerry Garcia était musicien avant d'être dans la glace?
Jerry Garcia'nın dondurmadan önce müzisyen olduğunu biliyor muydunuz?
Évidemment que Jerry va m'écouter.
Elbette Jerry benim sözümü dinleyecek.
Parce que Jerry m'écoute toujours.
Çünkü Jerry her zaman sözümü dinler.
Et oncles Clayton, Wyatt et Jerry?
Clayton dayi, Wyatt ve Jerry dayi ne yapti peki?
Ça va barder pour ton cul!
Senin kıçını Jerry Lee gibi mahvedeceğim! - İster miydin?
Je suis Jerry Thomas.
Ben, Jerry Thomas.
C'est pour Garry Jerry Larry Gergich Gengurch.
O Garry Jerry Larry Gergich Gengurch.
Où tu vas Jerry, c'est le meilleur moment?
Nereye Jerry? Asıl şimdi başlıyor.
Restez calme et tournez-vous doucement sur la gauche.
Sakin ol ve yavaşça soluna bak. Jerry, ne işin var burada?
Jerry, qu'est-ce que tu fais ici? J'ai appris pour la fusillade et l'objet qui est tombé sur ma radio de police.
Polis telsizinden senin çatışmayı ve gökten düşen cismini duydum.
Comme si Jerry savait quelque chose.
- Jerry galiba bir şeyler biliyor.
Très bien, Jerry.
- Tamam Jerry.
Jerry, concentre-toi.
Odaklan Jerry.
C'est une bonne question. Mais Jerry est "un pour un"
Makul bir soru ama Jerry birde bir yaptı.
Hey, Jerry, tu as toujours les schémas de cette Licorne Noire?
Baksana Jerry, uydunun şeması hâlâ sende mi?
Tu ressembles à Jerry qui était deux à deux.
- Görünüşe göre Jerry ikide iki yaptı.
McGarrett, c'est Jerry.
McGarrett, ben Jerry.
Jerry.
Jerry.
Qu'est-ce qui se passe, Jerry?
- Burada neler oluyor Jerry?
Jerry, Catherine est en route.
Jerry, Catherine buraya geliyor.
Elle a essayé de tuer Jerry.
Jerry'yi öldürmeye çalıştı.
Je ne pense pas que ce sera nécessaire, Jerry.
Buna hiç gerek yok Jerry.
- C'est Jerry.
- Bu Jerry.
- Ravi de vous rencontrer, Jerry.
- Memnun oldum Jerry.
C'est une bonne chose. Tu étais chez Jerry, non?
Jerry'nin evinde olman büyük şans, değil mi?
Que se passe-t-il, Jerry?
- Hayırdır Jerry?
Jerry, la menace a été neutralisée.
Jerry, tehdit bertaraf edildi.
D'abord, on va avoir quelques règles de base, Jerry.
Bir kaç temel kural belirlemeliyiz Jerry.
Jerry, écoute moi.
Jerry dinle beni.
Jerry, Jerry, tu ne veux pas te tuer.
Jerry, Jerry. Kendini öldürmek istemiyorsun.
Jerry, j'apprécie ce petit déjeuner d'adieu et le diner d'adieu, et je pense qu'on est tous les deux d'accord il est temps pour toi d'y aller, n'est ce pas?
Jerry, veda kahvaltısı ve veda akşam yemeği için teşekkürler ama kendi hayatlarımıza dönme kararı almamış mıydık?
Jerry
- Jerry.
Cela serait mieux si je le prenais.
Ben açsam daha iyi olur Jerry.
Jerry, qu'est-ce que tu fais ici, et pourquoi as-tu la boîte à outils de mon père?
Jerry, ne işin var burada ve babamın tamir çantasıyla ne yapıyorsun?
Très bien, Jerry, Je croyais... Je croyais ce matin qu'on était d'accord que tu partais.
Pekâlâ Jerry, Bu sabah evden taşınacağın konusunda anlaşmamış mıydık?
Ok, Jerry, c'est quoi le mystère?
Peki Jerry, nedir bu sır?
C'est rouge, Jerry.
- Kırmızı Jerry.
Qui voudrait repeindre une boîte à outils, Jerry?
Kim boyamış olabilir Jerry?
Je n'ai pas toute la journée.
Fazla vaktim yok Jerry.
Roxanne et Jerry font une fête.
Roxanne ve Jerry parti veriyor.
- Roxanne et Jerry?
- Roxanne ve Jerry mi?
Comment vous...? Ce n'est pas Jerry?
Siz nasıI bilirsiniz Jerry'i?
Hey, c'est Jerry.
Hey, Jerry bu.
Tu vois, Jerry?
Görüyor musun Jerry?
T'as compris? Ooh! - Dessine-moi, Jerry.
- Beni çiz, Jerry.
Creuse, Jerry.
Çırpınmaya devam et Jerry.
J'ai dit à Jerry de se retirer.
Hayır, Jerry'ye masadan kalkmasını söyledim.