Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Juanito
Juanito Çeviri Türkçe
67 parallel translation
C'est un homme courageux, comme toi.
Kendisi cesur bir adam Juanito. Aynı senin gibi.
Tu n'as pas changé, Juanito.
Hiç değişmemişsin Juanito.
Il est né en se battant, le ventre vide.
Mücadelede doğdu ve aç. Kusma, Juanito.
Il n'y a pas que pour Juanito.
Sadece Juanito çok mutlu olacak.
On aura gagné l'espoir pour nos enfants.
Çocuklarımız için umut. Juanito'nun sütten daha fazla ihtiyacı olan bir şey.
Juanito était dans l'abri et quand le temps le permettait, je mettais son couffin dehors.
Juanito yatağında kaldı. Bazı günler huzursuz oldu.. ... beşiği açık havaya çıkardım.
On s'occupera de Juanito et d'Estella.
- Üzülmeyin. - Biz de Estella'ya özen gösteririz.
- Juanito, au nord, puis au sud.
- Juanito, kuzeye ve güneye, tamam mı?
Il a tort, Juanito.
Bu yanlış, Juanito.
Juanito, comme je te l'ai déjà dit, il y a trop de violence dans le monde.
Juanito, daha önce de dediğim gibi dünyada çok fazla şiddet oluyor.
- Ils méritent d'être punis. - Juanito.
Cezalandırılmaları gerekli.
As-tu oublié ce que je t'ai enseigné?
- Juanito,... sana öğrettiklerimi unuttun mu, yoksa?
Juanito, tu as tout pris?
Juanito. Her şeyi aldın mı?
Manolo et Juanito attaqueront la caserne avec le gros des troupes.
Manolo ve Juanito da ana güçlerimizle ordu kışlalarına saldıracak.
Salut, Juanito!
Oldukça uzun banito.
- Je sais, mon bon Juanito.
- Biliyorum, sevgili Juanito, biliyorum.
Ce qui sort de sa bouche est béni, Alonso... ce qui sort de la tienne est maudit!
Juanito'nun sesi bir meleğinki gibi. Ağzından çıkan sözler kutsanmış sanki, Alonzo, seninkinden çıkanlar ise lanetli.
Comme Juanito est fils unique, et que je lui passe tous ses caprices...
Juanito, bizim tek çocuğumuz ve ben onu biraz şımarttım. İşte sonuç bu.
- Partons, Juanito.
- Gidelim Juanito.
Y a rien eu entre nous.
Juanito benim için bir şey ifade etmiyor.
"Cher Juanito, j'ai reçu ton poème. J'étais si surprise!"
"Sevgili Juanito, şiirini aldım ve büyülendim."
Normal, tu vois plus ses poils! Ah, si Juanito mourait...
Saçlarını göremediğin için mi özlüyorsun?
Juanito et sa mère...
Juanito ve annesi geldi.
Ben, Juanito est un bon parti.
Juanito'dan iyi bir eş olur.
- Juanito peut entrer?
- Juanito girebilir mi?
Ça, ta mère, c'est un os!
Annen, tüm anneler içinde en şirreti Juanito.
Évidemment, vu sous cet angle... Mais, apostasier, ce n'est pas une mince affaire, Juanito!
Bu şekilde yaklaşırsan evet ama Aforoz çok ciddi bir meseledir Juanito.
Voyons, Juanito, fais pas chier!
Tanrım, bana mı söylüyorsun?
Juanito a montré qu'il avait des couilles, sauf votre respect, en apostasiant pour échapper
Hiçbir şey. Juanito t.şaklı bir erkek olduğunu gösterdi. Üzgünüm.
Juanito, ça non.
Juanito!
- Accompagne-les donc.
- Juanito neden sen de gitmiyorsun?
Les hommes, surtout les hommes d'ordre comme lui, dès qu'ils t'ôtent ta virginité, ils ne te connaissent plus.
Çünkü erkekler, özellikle de Juanito gibi erkekler daha en başında çiçeğin kokusunu alırlarsa her şey başlamadan biter.
Et toi, Juanito, va prévenir le juge pour qu'il...
Juanito, Yargıç'ı getir ve şu işi bitirelim.
Et toi, Juanito?
Ya sen, Juanito?
Tu es loco, Juanito. 60000.
Sen delisin Juanito. 60.000.
Bonjour, Juanito.
Günaydın Juanito.
Hé! Juanito.
Hey, ahbap.
C'est une jolie ceinture, Juanito.
Çok hoş bir kemer ahbap.
Je ne te comprends pas, Juanito.
Seni anlamıyorum ahbap.
Surtout quand il apparut que la pute en question se nommait Juanito et avait une bite de la taille d'une batte de baseball.
Özellikle o fahişe sorgulandığında adının Juanito olduğu ve beysbol sopası büyüklüğünde penisi olduğu ortaya çıktığında.
Et puis, il y a Juanito, le chef du gang des Mexicains.
Sonra Juanito var. Meksika çetesinin başı.
- Oui, Juanito?
- Evet, Juanito.
C'est bon. Il est prêt ton satané vilebrequin.
Pekâlâ, Juanito, kahrolası krank milin hazır.
Juanito?
Juanito?
- il m'appelait Juanito -
- Bana Juanito derdi -
Tu es un grand homme, Juanito.
- Muhteşem bir adam olduğunu biliyorum Juanito.
Le baptême de Juanito et le retour de Ramon.
Juanito'nun vaftizi ve Ramon'un dönüşü.
Donne-nous le bébé.
- Juanito'yu bize ver.
Juanito!
Juanito!
Et Juanito?
Juanito...
Juanito!
Juanito.