Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Jumbo
Jumbo Çeviri Türkçe
272 parallel translation
Mme Jumbo!
Bayan Jumbo. Bayan Jumbo.
Je cherche Mme Jumbo.
Bayan Jumbo aranıyor.
Mme Jumbo?
Bayan Jumbo?
Mme Jumbo!
Bayan Jumbo!
Parfait, Mme Jumbo.
Uh, tamam. Bayan Jumbo.
Jumbo.
Jumbo.
Jumbo Junior?
Oh. Jumbo junior, ha? Ahem.
Bien.
Jumbo Junior.
Joyeux anniversaire, cher Jumbo Junior!
Mutlu yıllar, sevgili Jumbo Junior
- Après tout, qui s'intéresse à son Jumbo chéri?
- Kesinlikle öyleler. - Bundan sonra onun değerli oğlunu kim umursar ki?
Couché, Mme Jumbo, couché!
Aşağı. Bayan Jumbo, aşağı in!
Pareil quand Jumbo est mort.
Jumbo öldüğünde de aynı şeyler oldu.
Il est là, votre Jumbo. Tout va bien.
İşte senin kayıp Jumbo, sapasağlam.
Je connais un petit bar, le Mumbo Jumbo.
Tam yerini biliyorum. "Mumbo Jumbo" adlı bir bar.
Ça ressemble à Jumbo.
Jumbo'yu tarif ediyor gibi.
On le surnomme l'Éléphant!
Onun lakabı, Jumbo.
Réveille-toi, faut avertir le colonel!
Haydi, Jumbo, Jumbo.
Je suis un homme très occupé, Jumbo.
Ben yoğun bir adamım Jumbo.
Jumbo, patiente dehors.
Jumbo dışarıda bekle.
Jumbo m'a raconté le tour avec le jeton. J'ai su alors que l'inconnu, c'était toi.
Jumbo şu kumar markasıyla yaptığın numarayı söyleyince,... buralarda bir yerde olduğunu anladım.
Jumbo, c'est gentil être venu m'aider à débarquer mes moutons.
Jumbo, koyunlarımı indirmeme yardım için geldiğini görmek çok güzel.
Jumbo, où te cachais-tu? Tu te fais rare, ces temps-ci!
Jumbo nerede saklanıyorsun sen.
- C'est bon, Jumbo.
- Tamam Jumbo.
Tu regrettes que Sweet soit parti, Jumbo?
Gitmesine izin vermen çok hoş Jumbo?
Décide-toi, Jumbo.
Kararını ver Jumbo.
Choisis-en un, Jumbo.
Çek bir tane Jumbo.
Laisse, Jumbo.
Tamam Jumbo.
Un peu de nerf, Jumbo!
Arka tarafında Jumbo.
West Stone Kid, Johnny Jumbo.
West Stone Kid, Cüsseli Johnny.
De la magie noire.
Mumbo jumbo. Kara büyü mü?
Où est Jumbo?
Jumbo nerede?
Qu'est-ce qu'on ferait de ces jumbos de 500 passagers?
500 yolcu taşıyan jumbo jetler konusunda ne yapacağız?
Le crash du bombardier B-1, le sous-marin américain, en dernier, on a le crash du jumbojet.
Amerikan denizaltısı sonuncusu da buraya düşen 747 jumbo jet yolcu uçağı.
On nous informe qu'un jumbojet s'est écrasé dans le centre de Londres.
Londra'nın merkezine bir jumbo jetin düştüğüne dair haberler geliyor.
Pire que le jumbojet?
Jumbo jet faciasından daha kötüsü ne olabilir ki?
Il est venu chez moi le lendemain du crash malgré le chaos et les embouteillages.
Jumbo jet faciasından sonra bütün o kaosu ve trafiği umursamayarak beni görmeye evime geldi.
Sinon votre partenaire tombe dans la mélasse.
Jumbo kendini suflenin içinde bulacak, Beryl.
Il y a un jumbo Lufthansa dans cet espace.
Lufthansa jumbo jeti orada.
Et puis... ah oui, le "Classique" jumbo, après...?
Bay hamur köftesi, Bay iri erişteden daha önce sipariş verdi.
Avant le jumbo, il y a le "Raviolis"...
- Evet. Hamur köfteli. İri erişteli.
puis, 1 jumbo, là, 1 "Pousses de bambou"
Sert erişteli. Şinackusuz.
- C'est un gros rat.
- Jumbo boy bir lağım faresi.
C'est un gros porteur!
Bu bir jumbo!
T'en veux encore, Jumbo?
Daha ister misin, Jumbo?
- Marre-toi, Jumbo.
- Gül bakalım, Jumbo.
Jumbo, on te connaissait à peine.
Jumbo, seni zor tanıdık.
C'est un Jumbo!
Bu bir jumbo jet!
Jumbo?
Jumbo?
Mme Jumbo!
Bayan Jumbo.
Tu fais ça machinalement.
- Bu kadar büyük jumbo yemek mantıklı gelmiyor
1 "Classique" jumbo.
Ekstra erişteli. Şinackulu ramen, lütfen.