English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Juno

Juno Çeviri Türkçe

176 parallel translation
- JUNO 06 HEURES 49
- JUNO PLAJLARI SAAT 06 : 49
Anglais et Canadiens avancent de Sword, Gold, et Juno.
İngiliz ve Kanadalılar Sword, Gold ve Juno'da düzenli ilerliyor.
Voici, au centre... Jupiter Tonnant et Junon...
Ortada Jüpiter ve Juno...
Juno, Alaska, ciel couvert à 95 %.
Juneau, Alaska. % 95 bulutlarla kaplanmış.
Holly, tous ses copains étaient Français. J'ai été sur Titan, j'ai été sur Juno, je peux citer 8 trucs qu'on met dans des bocaux!
Elbette der.. onun tüm arkadaşları Fransızdı.
Et vous n'avez que trois "D-90"... pour faire appel à Juno.
Bu süre boyunca Juno'dan sadece üç kere birinci sınıf D-90 rica hakkınız var.
- Juno, votre chargée de dossier.
- Danışmanınız Juno'yla.
Vous êtes Juno, notre chargée de dossier?
- Siz bizim danışmanımız Juno musunuz?
Juno Skinner, négociante en art. Spécialisée dans la Perse antique.
"Juno Skinner, sanat eserleri ve antika satıcısı... İran konusunda uzman."
Un versement de 2 millions de $ de Khaled à Juno Skinner.
Halit, Juno Skinner'e 2 milyon dolarlık bir ödeme yapmış.
J'ai mis sur écoute les intermédiaires de Juno.
Juno'nun tüm nakliye acentelerini ve müşterilerini dinletiyorum.
J'aimerais dire que je suis ravi de vous voir, Juno.
Keşke tekrar görüştüğümüze sevindim diyebilseydim.
Vesta et Juno, lancez des intercepteurs et assumez le point.
Vesta ve Juno, avcı gemilerini yollayın ve mevki alın.
Le Juno, le Némésis et le Fureurs avancent mais ne se sont pas encore engagés.
Juna ve Nemesis'e ait Cengâverler yaklaşıyorlar ama çatışmaya girmediler.
Le Juno se retire de la bataille.
Juno geri çekiliyor.
Les Britanniques débarquent ici et partagent Juno,
İngilizler burada karaya çıkarak Juno'yu...
- Laquelle? - Juno-Spears.
- Juno-Spears.
Juno-Spears n'a rien d'un nid de coucous.
Juno-Spears, tımarhane değil.
Apparemment, il était plus difficile d'entrer au Centre Juno-Spears qu'au Soho House.
Juno-Spears Merkezi'ne girmek, SoHo House'a girmekten zordu.
- Oui, c'est ça. Je me suis dit que, peut-être, le Centre Juno-Spears devrait être obligatoire à New York. Comme les Hamptons ou Fire Island.
Burası New Yorklu'lara zorunlu olmalı diye düşünmeye başladım Hamptons ya da Fire lsland gibi.
C'est un mouvement isolé, mais il a évité Juno, Sword et Gold. Ils vont directement à Utah et Omaha.
Şimdilik sadece o, ama Juno, Sword ve Gold'u geçmiş Utah ve Omaha'ya göndermiş.
Mais un caporal sur Juno, un soldat sur Utah feront la différence, pas moi.
Ama Juno'daki bir onbaşı, Utah'taki bir er sonucu onlar etkileyecek, ben değil.
Mais je suis pas capable de le dire à Juno.
Ama bunu Juno'ya ben söyleyemem ki.
Juno.
Juno.
La protégé de Juno.
Juno'nun protezi.
J'ai toujours pensé que Juno lui volerait sa jeunesse.
- Juno onu çiğ çiğ yer diye düşünmüştüm. - Oh ne ala.
Juno m'a montré une photo de l'époque où vous faisiez de l'escalade.
Juno bir resim göstermişti bana. Beraber tırmanırken çekilmişti.
Je suis une dingue de sport comme Juno.
Ben de Juno gibi kızlara takılıyorum.
Juno, t'es sûre que c'est le bon chemin?
Juno, bu yolun doğru olduğundan emin misin?
Juno, on est arrivé?
- Juno, daha gelmedik mi?
Juno.
- Juno.
Juno, je ne vais pas craquer.
Juno, ara vermeyeceğim.
Ne t'en fais pas, Juno, on va aller nulle part.
- Meraklanma. Bir yere gittiğimiz yok.
Pas vrai, Juno?
Bu doğru değil mi, Juno?
Juno, c'est ça, pas vrai?
Juno, değil mi?
Bon sang, Juno.
Tanrı aşkına, Juno.
C'est comme ça que ça fonctionne normalement sauf que j'ai signalé qu'on allait aux cavernes de Boreham. Et nous ne sommes pas à Boreham, pas vrai Juno?
Boreham mağaraları için aynen böyle bir rota verilir ki zaten burası Boreham mağaraları değil, ne dersin, Juno?
Juno?
Juno?
Juno!
Juno!
Juno, ne t'en fais pas, on te tient.
Juno, yok bir şey. Seni tuttuk.
Juno, allume une de tes torches.
- Juno, şu fişeklerden birini yaksana.
Juno, trouve moi quelque chose pour faire une attelle.
- Juno, tahta niyetine bir şey bul.
Hey, Juno, sers toi d'une pioche.
- Hey, Juno. Baltalardan birini kullan.
Juno, j'ai besoin de ton aide.
- Juno, yardımına ihtiyacım var.
Juno!
- Juno!
Juno, la torche!
- Juno, fişek!
Becca! C'est Juno.
- Becca!
Becca!
- Juno. Becca!
Elle est venue de Juno en luge.
- Juneau'dan buraya kızakla geldi.
- Juno Skinner.
- Juno Skinner.
Trevor Hall, le Juno, du Capt.
Juno :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]