English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Jurassic

Jurassic Çeviri Türkçe

106 parallel translation
Dr Grant, chère Dre Sattler, bienvenue au Parc Jurassique.
Dr. Grant... sevgili Dr. Sattler... Jurassic Parka hoşgeldiniz.
Cette sève d'arbre fossilisée, que nous appelons de l'ambre, a attendu pendant des millions d'années avec un moustique à l'intérieur, jusqu'à l'arrivée des scientifiques du Parc Jurassique.
Bizim kehribar dediğimiz bu fosilleşmiş ağaç özsuyu... milyonlarca yıl, içindeki sivrisinekle birlikte... Jurassic Parkın bilimadamlarının geleceği günü bekler.
Aucune reproduction non autorisée n'a lieu au Parc Jurassique.
Jurassic Parkta doğal ortamda doğum olmaz.
Parce que tous les animaux sont des femelles.
Çünkü Jurassic Parktaki bütün hayvanlar dişi.
Bienvenue au Parc Jurassique.
Jurassic Parka hoşgeldiniz.
Cela fait du dilophosaure un ajout magnifique mais mortel au Parc Jurassique.
Bu da Dilophosaurus'u, Jurassic Parktaki güzel... ama ölümcül hayvanlardan biri yapıyor.
Je ne peux pas rétablir le Parc Jurassique sans Dennis Nedry.
Dennis Nedry olmadan Jurassic Parkı ayağa kaldıramam.
Qui pourrait mener les enfants dans ce parc mieux qu'un expert en dinosaures?
Jurassic Parktan çocukları, bir dinozor uzmanından başka kim kurtarabilir?
Non, mais j'ai vu Jurassic Park
Hayır, ama Jurassic Park'ı izledim
- Et le Noir dans Jurassic Park? - C'était génial.
- Peki Jurassic Park'takine ne diyeceksiniz adamım?
Notre plus grand succès depuis Jurassic Park!
Jurassic Park'tan beri en başarılı filmimiz bu oldu!
Il est à Jurassic Park.
Jurassic Park'a gitti.
Je suis sûr qu'il était bien à Jurassic Park.
Eminim ki Jurassic Park'ta iyidir.
"Jurassic Park" a fait 50 % de son blé avec des dinos en plastique... plus morts que cette merde.
Jurassic Park, maliyetinin yarısını küçük plastik dinozorlardan karşıladı. Ve onlar bu zırvadan bile ölüydü!
Dans mon sac Jurassic Park.
- Para hemen şu çantada.
De quoi rivaliser avec tout autre parc thématique.
San Diego Jurassic Parkını vaftiz edeceğiz.
Y en a un du crétacé, l'autre du jurassique!
Bu kil çagindan, diğeri Jurassic döneminden.
Je me demande combien de gens iraient voir un film intitulé Jurassic Parka.
Merak ediyorum acaba kaç kişi adı "Jurassic Parka" olan bir filme gider
"Jurassuc Park", "E.T." "Les Dents De La Mer", "Indiana Jones".
"Jurassic Park", "E.T." "Jaws", "Indiana Jones" serileri.
Tu apprends ton rôle par coeur. "A gauche, le tyrannosaure, un carnivore de l'ère jurassique."
Sağınızda, Jurassic döneminden kalma, tyrannosaurus reks duruyor...
Le mastodonte apparaît à l'ère jurassique inférieure.
Şimdi, mastodon yarı-yeni Jurassic döneminden.
Y en a une qui se transforme en lézard de Jurassic Park.
Natalie'nin o Jurassic Park'taki tüküren kertenkeleler gibi olduğu bir tane de var.
Démarche digne de Jurassic Park!
Jurassic Park'tan beri böyle yürüyüş görmedim.
Avec des dinosaures, "Jurassic Park", je l'ai vu 1 2 fois.
Dinozorlarla, adını da Jurassic Park koymuşlar. 12 kez izledim.
C'est... Le billet de ma première séance de Jurassic Park.
Bak, Jurassic Park'ı ilk izleyişimde aldığım bilet.
j'ai 1 0 ans, mes parents m'emmènent voir
Ailem beni Jurassic Park'a götürmüş.
Jurassic Park. Je suis au 4e rang entre papa et maman, avec du pop-corn.
Dördüncü sırada, kucağımda mısır, annemle babamın yanında oturuyorum.
Ce qui prouve définitivement... que j'ai eu l'idée de Jurassic Parc le premier.
Bu da kanıtlıyor ki Jurassic Park fikri önce benim aklıma geldi.
Quelqu'un a-t-il une question sans lien avec le Parc jurassique?
Jurassic Park'la ilgisi olmayan bir soru var mı?
Ce que John Hammond et ingen ont fait avec le Parc jurassique est de créer génétiquement des monstres de zoo.
John Hammond ve Ingen'in Jurassic Park'ta yaptıkları... genetik mühendisliğiyle park canavarları yaratmaktı.
Ça ne peut pas être meilleur que Jurassic Park.
Bunun Jurassic Park'tan daha iyi olması imkansız.
Ceux qui m'aiment prendront le chien
Jurassic Bark
C'est toi qui nous as fait basculer dans Jurassic Park, pas moi.
Sen Jurassic Park geri bize gönderen sendin, tamam mı? Ben değil.
On va débroussailler ce micmac jurassique.
Bu Jurassic ormanından çıkmanın bir yolunu bulacağız.
Trente-quatre, prise trois.
Steven Spielberg'in "Jurassic Park" ı yapıldı.
Jurassic Park.
Jurassic Park.
On est allés voir "Jurassic Park".
Jurassic Park'ı izlemeye gitmiştik.
"Jurassic Park".
Jurassic Park.
Mesdames et messieurs du jury, vous avez tous vu Le Parc jurassique, et vous savez tous que Jeff Goldblum n'a jamais été attaqué par les dinosaures.
Jüri üyesi bayanlar ve baylar, Jurassic Park'ı hepiniz görmüşsünüzdür. Jeff Goldblum'un bir dinozor saldırısına asla uğramadığını fark etmişsinizdir.
On a mangé des côtelettes l'autre jour. On aurait dit Jurassic Park.
Önceki akşam pirzola yemiştik ve Jurassic Park'taki gibi sesler çıkmıştı.
Vous êtes le portrait craché d'un raptor de l'Utah que j'ai croisé au jurassique.
Tıpkı Jurassic çağında karşılaştığım bir yırtıcıya benzediğin.
Ce n'est pas Jurassic Park, Paulo.
Burası Jurassic Park değil Paulo.
Un dinosaure. "Jurassic park."
Dinazor. "Jurassic Park."
Cétait quoi "jurassic"?
"Jurassic" neydi?
Casse toima parole c'est Jurassic Parc!
Lan s.ktir. Jurasic Parka çevirdiniz lan!
Jurassic Parc 1 Jurassic Parc 2 Jurassic Parc 3... bon s'il te plaït j'ai rien contre toi.
Abi bütün filmlerinizi izledim ; Jurassic1, Jurassic2, Jurrasic3. Lütfen.
Je te comprends trés bien Jurassic j'ai aussi un enfant.
Seni çok iyi anlıyorum Jurasik.
Ce n'est pas moi qui l'ai pris. C'est Jurassic qui me l'a donné.
Ben almadım Jurasik verdi.
J'y ai jeté un œil. On commence par Jurassic Park?
- Jurassic Park'tan başlamak istiyorum.
Jurassic Park...
- Jurassic Park mı?
Tout le monde a vu Jurassic Park.
Herkes Jurassic Park'ı görmüştür.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]