English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Kes

Kes Çeviri Türkçe

36,558 parallel translation
Arrête!
Kes şunu!
Arrête!
Kes şunu, hala.
- Arrête!
- Kes şunu.
Arrête.
Kes şunu
Arrête.
Kes şunu.
Ca suffit, on y va.
Yeter, Hadi gidelim. Bana bakmayı kes ve çık dışarı.
- Mon frére!
- Şimdi bağırmayı kes.
- Tu étais à Fillory..
Fillory'deydin... - Kes!
- Kady. - Arrête.
- Kes, kes şunu.
- Arrête, laisse moi.
- Kes şunu. Bırak.
Si jamais tu croises Kaidu ou l'un des siens en chemin, éventre-les.
Eğer yolda Kaydu'ya veya herhangi bir akrabasına rastlarsan ciğerlerini koparıp kes.
Arrête de faire ça.
Bunu yapmayı kes.
Arrête ça.
Kes şunu.
Ta gueule.
Kes sesini.
- Ta gueule!
- Kes sesini!
Arrête de te plaindre, Bumble!
Dırdır etmeyi kes, Bumble!
- Arrête!
- Kes şunu!
Arrête, Schmidt.
Kes şunu, Schmidt.
Cracker, tu vas la fermer et finir de couper cette merde?
Keş, sesini kesip işine baksan?
Arrête de jouer, Cipher!
Kes şu oyunları, Cipher!
Arrête Dandinou!
- Aah! Kes şunu, Paytak!
- C'en. Est. Assez.
Kes çıkar, at, şu kalbi!
Boucle-la, Soos!
KES SESİNİ, SOOS!
Allison, arrête.
Allison, kes artık.
Arrête, j'ai les os fragiles.
Kes şunu dostum, bende cam kemik hastalığı var.
- Ferme-la!
- Kes sesini!
Arrête de l'utiliser comme excuse.
Onu bahane olarak kullanmayı kes.
Oleg, arrête d'utiliser Google!
Oleg, Google'da aramayi kes!
Arrête de te rendre plus blanche.
Sağına soluna şu beyaz şeyleri takmayı kes.
Dis pas ça.
Kes şunu.
Arrête de parler comme si j'entendais pas.
Hey, duyamayacağım şekilde konuşmayı kes.
- Ferme-la.
- Kes artık.
Frappe-moi.
- Harvey, kes şunu.
Arrête.
- Derhâl kes şunu.
Oui. L'orange et le blanc.
Tamam turuncu ve beyazı kes.
Coupez le fil bleu.
Mavi kabloyu kes.
- L'église était de trop.
Kiliseye hiç gitmemesi gerekiyordu. Kes şunu Raymond!
Arrêtez.
- Kes şunu.
- Dîtes moi la vérité! Weller, arrêtez ça!
Weller, kes şunu!
Arrête!
- Kes şunu.Kes şunu!
- S'ils étaient racistes?
"Siyah çocuklar" demeyi kes.
- Arrête.
- Kes şunu.
J'aimerai bien une napolitaine. Mais sérieusement, arrêtez de tuer des gens.
Ama cidden, insanları öldürmeyi kes.
Arrêtez.
Kes.
Mauviette, tu fais quoi là?
Keş, ne yapıyorsun burada?
Les compliments de Mr Mauviette.
Bay Keş'ten hediye.
C'est étroit, Frank le p tit blanc.
Mal çok iyiymiş Keş Frank.
Tu m'as appellé Frank, pas p tit blanc.
Bana Keş demedin, Frank dedin.
Putain dégage de ma voiture, p tit blanc.
Siktir git arabamdan keş.
Arrêtez les conneries.
- Saçmalığı kes.
C'est ça le suicide
- Kes şunu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]