English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Knightley

Knightley Çeviri Türkçe

120 parallel translation
M. Knightley aime me critiquer, c'est tout.
Bay Knightley bende kusur bulmayı seviyor, hepsi bu.
Je n'aime pas généraliser, M. Knightley, mais soyez sûr que les hommes ignorent tout de leur cœur, qu'ils aient 26 ou 86 ans.
Genelleme yapmak istemem Bay Knightley ama erkekler kendi kalpleri konusunda hiçbir şey bilmiyorlar. 26 ya da 62 olsun, fark etmez.
Oui, mais j'ai négligé la seule chose qui devrait le ravir.
Evet Bay Knightley. Ama onu çok sevindirecek olan şeyi şimdi yapacağım.
Avez-vous déjà lu une telle lettre, M. Knightley?
Hiç böyle bir mektup okumuş muydunuz Bay Knightley?
Il n'est pas aussi distingué que M. Knightley, mais...
O, Bay Knightley kadar kibar değil ama... Hayır.
Votre personnalité tout entière est une énigme.
Sizin varlığınız bir bilmece Bay Knightley.
J'aimerais que M. Knightley soit là pour la lire.
Keşke Bay Knightley şuradan geçse ve bunu okusa.
- C'est le plus beau des Knightley.
- John, bu gördüğüm en iyi Knightley. - Teşekkür ederim.
Vous vous exposeriez à la contagion et nous ne le permettrons pas.
- Kendinizi riske atıyorsunuz. Buna izin veremeyiz değil mi Knightley?
- Même M. Knightley m'a prévenue.
- Bay Knightley beni uyarmıştı. - Bay Knightley mi?
- M. Knightley? Il a été fâché que je pousse Harriet à rejeter M. Martin.
Bana çok kızdı çünkü ona Robert Martin'in evlenme teklifini reddetmesini söyledim.
M. Knightley a envoyé sa voiture.
Bay Knightley arabasını gönderdi. Evet.
M. Knightley et Jane Fairfax forment un couple.
Bay Knightley ve Jane Fairfax birlikteler.
Vous n'y entendriez rien. Jane Fairfax et M. Knightley?
Jane Fairfax ve Bay Knightley?
- Mon Dieu! Et si le pianoforte venait de M. Knightley?
Ya piyanoyu Bay Knightley gönderdiyse?
- Oui, M. Knightley?
Bayan Bates?
Elle va se rendre malade.
- Evet Bay Knightley? - Buna bir son vermelisiniz.
L'ami de monsieur E.!
Knightley! Bay "E" nin arkadaşı.
Knightley? - Elle ose l'appeler Knightley.
- Onu bir kez görmüş ve Knightley diyor!
Elle semblait heureuse de découvrir que M. Knightley est un gentleman.
Bay Knightley'nin bir centilmen olduğunu keşfettiğine çok sevinmiş görünüyordu.
Je doute qu'il lui retourne le compliment et la qualifie de lady.
Bay Knightley'nin onu çok hanımefendi bulacağını hiç sanmıyorum.
- Knightley? - Jane Fairfax.
- Knightley mi?
Knightley, venez à notre aide.
Knightley! Yardım et!
Jane s'est rendue à la poste sous la pluie.
Knightley! Jane bugün yağmur yağarken postaneye gitmiş.
Par-dessus tout, je suis très heureuse de dire que M. Knightley...
En önemlisi de, şunu memnuniyetle söyleyebilirim ki Bay Knightley.
M. Knightley... a eu vent de mes efforts.
Bay Knightley. Her zaman sır ortağım olan kişi acaba kalbimden geçenleri anlamış mıdır?
Est-il possible... que vous parliez... de M. Knightley?
Acaba senin bahsettiğin kişi Bay Knightley olabilir mi?
En parlant de secours, je pensais à M. Knightley qui m'a invitée à danser, alors que M. Elton me dédaignait.
Eğer kurtarılmaktan bahsettiysem bu Bay Elton beni reddettikten sonra Bay Knightley'nin beni dansa kaldırmasıydı.
Avez-vous une preuve de l'affection de M. Knightley?
Bay Knightley'in duygularına karşılık verdiğini düşünüyor musun?
Je peux seulement me risquer à dire que M. Knightley est le dernier homme à vouloir tromper volontairement une femme sur la nature de ses sentiments.
Sana Bay Knightley hakkında ancak şunu söyleyebilirim. O bir kadına karşı hissettiklerinden daha fazlasını hissediyormuş gibi yapacak yeryüzündeki son erkektir.
J'en ai conclu que ce ne n'était pas de l'admiration que j'éprouvais.
En sonunda Bay Knightley'e düşündüğüm gibi hayran olmadığım sonucuna vardım.
J'ai su que personne ne devait épouser M. Knightley,
Bay Knightley benden başkasıyla evlenemez.
Nous n'en saurons plus qu'au retour de M. Knightley.
Bay Knightley dönene kadar hiçbir şey bilemeyiz.
Aujourd'hui, j'ai essayé de ne pas penser à M. Knightley.
Bugün Bay Knightley'yi düşünmemeye çalıştım.
- M. Knightley vient-il dîner?
- Bay Knightley mi geliyor?
Si je n'ai pas parlé, c'est par crainte de me réveiller de ce rêve.
Bay Knightley, eğer konuşmuyorsam bu rüyadan uyanacağımdan korktuğum içindir.
Maintenant, je ne vous appellerai plus "M. Knightley".
Artık sana Bay Knightley diyemem.
Je peux vous appeler "mon" M. Knightley.
Benim Bay Knightley'im demeliyim.
Très bien, Merci, M. Knightley
Çok iyiler, Bay Knightley. Teşekkür ederim, efendim.
M. Knightley aime trouver des défauts chez moi, savez-vous
Sadece kendimden bahsediyordum. Bay Knightley bende kusur bulmaya bayılır, biliyorsunuz.
M. Knightley a été si bon de nous donner trois douzaines d'oeufs frais pondus
Bay Knightley bize üç düzine taze yumurta getirerek çok nazik davrandı...
M. Knightley est parti sans oeuf
Bay Knightley'nin hiç yumurtası kalmamış.
Alors, ils doivent être des fermiers de M. Knightley
O zaman Bay Knightley'in kiracıları olmalılar.
Certes, il n'est pas comme M. Knightley
Kesinlikle Bay Knightley gibi değil.
C'est vrai.
Yüz erkek içinde Bay Knightley kadar kibar kelimesini hak etmeyen bir erkek bulamazsın. Doğru.
M. Knightley, vous êtes si drôle.
Gerçekten de Bay Knightley, çok komik birisiniz.
Knightley.
Tahmin edemem.
Knightley?
Knightley. Knightley mi?
Dites-le-lui.
Knightley!
Merci, M. Knightley.
Teşekkür ederim Bay Knightley.
Considérez M. Knightley
Bay Knightley'i düşün.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]