English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Knot

Knot Çeviri Türkçe

125 parallel translation
Ces doubles voiles la font aller au moins deux nœuds plus vite.
Bu çiftre yelkenler onu en az iki Knot hızlandırdı.
Put a knot on his head bigger than a turkey s egg.
Bir dahaki sefere şerif olarak, bir tavuktan daha yürekli birini seçin.
Cap estimé de la cible 140, vitesse dix nœuds, azimut vrai 124.
Hedefin tahmini rotası ; 140, hızı 10 knot, kerteriz 124. Doğru.
Il fait du 20 nœuds.
10 knot hızında.
Vitesse maximale, 24 nœuds.
Maksimum hız mümkün. 24 knot.
Vitesse maximale 25 nœuds.
Maksimum hızı 25 knot.
- Vitesse de la torpille : 30 nœuds.
- Torpido hızı 30 knot.
Vitesse 30.
Hız 30 knot.
Cap inchangé.
Hız 18 knot. Sabit kalın.
Donnez à la cible un cap de 260, pendant 30 mn, à une vitesse de 4 nœuds.
Hedefe rota olarak 260 ver ve onun 4 knot hızda 30 dakika gittiğini varsay.
260, 30 mn, 4 nœuds.
260, 30 dakika, 4 knot.
Faites-la revenir sur le cap 140, pendant 30 mn, à 8 nœuds.
Daha sonra rotası 140'a 8 knot hızla 30 dakikada döndüğünü kabul et.
140, 30 mn, 8 nœuds.
140, 30 dakika, 8 knot.
30 à 18.
18 knot, 30 dakika.
Cap 239 degrés, vitesse 19 nœuds.
Rotamız 19 knot hızda 239 derece olacak.
Ralentissez d'un noeud.
Hedefin hızı, 1 knot daha yavaş.
Il s'approche à 30 noeuds.
30 knot hızla geliyor.
Quelle est sa vitesse, environ 15 nœuds?
- Ne yapar? 15 knot civarında mı?
- 15 nœuds.
- 15 knot.
- Sa vitesse? - 60 nœuds.
- 60 knot efendim.
Douze nœuds. "
Rüzgar sakin. Hız 12 knot.
Cap au nord, Golfe de Gascogne, mer forte, quatorze nœuds.
Rota kuzeye doğru, Biscaya'ya. Hız 40 knot. Dalgalar yüksek.
Le vent se lève...
- Dışarısı çok kötü. 35 knot rüzgar.
Rapprochement à 900 nœuds.
- Anlaşıldı. Onu görüyorum. 900 knot'ta.
0.
- 900 knot mesafede. - 10 derece sola, 3, 0.
Il ne perd pas son énergie en dessous de 300 nœuds comme le MiG-28.
Dahası, MİG-28 gibi 300 knot'un altında enerji üretemiyor.
Deux de vos merdeux ont rasé la tour à plus de 400 nœuds!
Senin züppelerinden ikisi 400 knot altında uçtu.
contact radar 24 km. Ils volent à 500 nœuds.
Voodoo Bir, 090, 15 milde radar teması. 500 knot'ta seyrediyorlar.
600 nœuds.
Karşımızda, 15 milde, 600 knot'ta.
13 km.
800 knot. Karşımızda, mesafe 8 mil.
Contre Curtis, il me faut 15 nœuds de plus.
Benim rakibim Curtiss. Bana 15 knot daha lazım.
Avec ça, je dois gagner 5 nœuds.
Bu bize 5 knot kazandırır.
En amont. Le vent souffle à 50 noeuds.
rüzgar 50 knot olacak
Deux noeuds. Mais aucune trace de la navette.
Rüzgar hızı 2 knot, ama...
Vitesse : 80 nœuds.
Hava hızım 80 knot.
Vents en altitude à 25 nœuds, provenant du Sud-Ouest.
Rüzgar 25 knot civarında ve güneybatıdan esiyor.
- Vitesse? - 300 nœuds.
- Saatte 900 knot.
Maintenez vitesse à 450 nœuds.
Hızınızı saatte 400 knot'ta tutun.
Passez à 500 nœuds.
Hızınızı 450 knot'a çıkartın.
Bon, 5 contre 1 sur Gage d'Amour.
Pekala, Lover's Knot'a 5-1 veriyorum.
Allons les prévenir.
- Siz bu insanları buradan çıkarın. Unutmayın..... 15.000 fit ve 200 knot. - Tamam.
Descendez à 15 000 pieds et ralentissez à 200 noeuds.
- Devam edin. 15.000 fit'e alçalıp, hızınızı 200 knot'ın altına düşürün.
- 10 000 pieds, 200 noeuds.
- 10.000 fit ve 200 knot'a inin.
C'est quoi un noeud?
Kol 65 knota. Knot da ne?
Deux passages sur Rose Knot Victor, les zones de repêchage annexes.
Rose Knot Victor'dan geçsinler o zaman. Onlar ikincil kurtarma bölgesi.
On va à 21 noeuds en pleine puissance.
21 knot tam güç veriyoruz.
Sûrement les Russes. Cap au 209... à 16 nœuds. Il fonce dans ta direction.
Olası Rus denizaltısı iki-sıfır-dokuzda on altı knot ile sana doğru geliyor.
- On peut arriver à...?
- 15 knot. - Bizi ilgilendiren kaç?
Le maximum ne peut pas être 30 nœuds.
30 knot kesinlikle maksimum olamaz.
- Vitesse du convoi.
- Konvoy hızı. - 10 knot.
Vitesse du convoi : 10 noeuds.
Konvoy hızı : 10 knot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]