Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Krusty
Krusty Çeviri Türkçe
585 parallel translation
Emincé de victuailles KRUSTY - Je vous laisse de quoi dîner.
Çocuklar bu akşam evde olmayacağım, size düşük kalorili Tv yemeği bırakıyorum.
Si j'ai pas au moins C, mon père m'enverra pas au Camp Krusty.
Krabappel. "C" ortalaması tutturamazsam, babam beni Krusty kampına göndermeyecek.
Non, papa. Tu nous a promis qu'avec un C, on irait au Camp Krusty.
Hayır, baba, Bart`la ben "C" ortalamasını tutturursak bizi Krusty kampına göndereceğine söz vermiştin.
Ce serait indigne d'un père, si avec des D, je te laissais y aller. - Mais papa...
Ne tür bir baba olduğum hakkında hiç bir fikrim yok ama "D" tutturursan Krusty kampına gidebilirsin.
Mme Krabappel, si j'ai moins de C, je peux oublier Camp Krusty.
Bn. Krabappel, en az "C" ortalaması tutturamazsam... Krusty kampına gidemem!
Viendras-tu avec moi goûter à la splendeur de Camp Krusty?
Eee Bart, Krusty kampının ihtişamlı doğasında bana katılacak mısın?
Plus qu'une semaine pour pouvoir passer le plus beau des étés.
Oh! Merhaba çocuklar! Krusty kampında yanlızca bir hafta kalın ve hayatınızın en harika yazını geçirin!
Camp Krusty est construit sur un véritable cimetière indien.
Hey! Krusty kampı gerçek bir Hint mezarlığının üzerinde inşa edildi.
Et si vous venez à Camp Krusty, vous passerez l'été avec moi!
Bu kampın en iyi kısmı, Krusty kampına geldiğinizde bütün yaz benimle olacaksınız!
Bienvenue au Camp Krusty!
Krusty kampına hoşgeldiniz!
- Quand verra-t-on Krusty?
- Krusty ne zaman bizimle olacak?
le sceau de la marque Krusty.
Krusty Marka Kalite Garantisi.
On le trouve sur les produits approuvés par Krusty le clown. MARQUE KRUSTY SCEAU D'APPROBATION
Bu yüksek kalite standartlarını yanlızca Palyaço Krusty markalı ürünlerde bulabilirsin.
C'est de l'imitation Krusty de bouillie d'avoine.
Bu Krusty marka yapay un çorbası.
Chers parents, je n'appréhende plus l'enfer car j'ai vu le Camp Krusty.
Sevgili anne ve baba, Krusty kampına gelene kadar..... cehennem ateşine hiç bu kadar yaklaşmamıştım.
Bart est inébranlable dans sa conviction que Krusty le clown viendra. Krusty va venir.
Bart günlerini artık sabit fikir haline..... getirdiği "Krusty gelecek" inancıyla geçiriyor.
Je ne suis pas aussi optimiste.
Krusty geliyor. Ama ben çok kötümser değilim.
M. Krusty le clown.
Bay Palyaço Krusty.
Je t'avais dit que Krusty viendrait.
Gördün mü? Size Krusty gelecek demiştim.
Je dois vous prévenir les enfants, Krusty a une laryngite et un lumbago, si bien qu'il ne peut ni parler ni bouger.
Size söylemek zorundayım ki çocuklar, Krusty buraya gırtlak iltihabı kapmış olarak geldi..... yani birşey söylemeyecek ve yapmayacak.
Krusty a l'air gros.
Krusty şişmanlamış gözüküyor.
C'est pas Krusty le clown! Que crois-tu?
- Bu Palyaço Krusty değil!
Je me suis déjà fait avoir par Krusty.
Bu kadar yeter. Bundan önce Krusty yüzünden ağır eleştirildim.
J'ai le coeur qui bat trop vite à cause des vitamines Krusty.
Krusty marka vitaminler yüzünden hızlı atan bir kalbim var.
Ma calculette Krusty n'avait ni 7 ni 8 et son autobiographie était intéressée et pleine d'omissions, mais là, il dépasse les bornes!
Krusty hesap makinalarımın 7 ve 8 tuşu yoktu! ... ve Krusty'nin otobiyografisinde ancak onunla ilgilenen birinin fark edeceği bariz eksikler var. Ama bu idare edilemeyecek kadar onunla alakasız!
On veut Krusty!
Krusty`i istiyoruz!
Ouais, on veut Krusty!
Yeah, Krunchy`i istiyoruz!
On veut Krusty!
Krunchy`i istiyoruz!
Nous interrompons Zadume Magarabad pour un flash d'infos : "Krise à Kamp Krusty".
Sadrudin Mabaradad'ın Yoga Partisini özel bir haber için kesiyoruz- "Kamp Krusty`de Kriz."
Brûle, Krusty, Brûle!
Yan, Krusty, yan!
Je suis le vrai Krusty.
Gerçek Krusty`im.
C'est le vrai Krusty.
Bu gerçek Krusty.
Krusty, comment as-tu pu parrainer un produit douteux?
Bunu nasıl yaptın, Krusty? Ben kalitesiz ürünlere asla ismimi vermezdim.
Ce camp était horrible.
Krusty, bu kamp kabus gibiydi.
Votre fille pourrait être couronnée Petite Miss Springfield par le maître d'hôtel de la joie, Krusty le Clown.
Kızınız, sunuculuğu Palyaçu Krusty`nin yapacağı Güzellik Yarışmasında. taç giyebilir.
Krusty.
Krusty!
L'été approche à grands pas et Krusty Burger est le sandwich à la viande officiel des Jeux de 1984.
Yaz geldi çattı, ve Krusty Burger 1984 Olimpiyatlarının resmi sandiviç markası oldu!
Krusty marrant.
Krusty eğlenceli.
C'est le jeu du Krusty Burger Olympique. Grattez le nom d'une épreuve olympique sur votre carte, et si l'Amérique gagne la médaille d'or, vous gagnerez un Krusty Burger.
Krusty Burger olimpiyat oyunları bahislerinin de bir parçası....... sadece olimpiyat yarışmasında oyun kartınızın üzerindeki bölümü kazıyın eğer Amerika altın madalya kazanırsa siz de beleş bir Krusty Burger kazanıyorsunuz!
Bienvenue au dernier jour des 23e Olympiades sponsorisées par Krusty Burger.
Krusty Burger sponsorluğunda seyrettiğiniz 23. Olimpiyatların final gününe tekrar hoşgeldiniz.
Krusty le Clown!
Palyaço Krusty!
Grand César, une poupée Krusty parlante!
Büyük Sezar'ın hayaleti! Konuşan bir Krusty Bebeği!
Je suis Krusty le clown et je t'aime énormément.
Ben Palyaço krusty, ve seni çok seviyorum.
Je suis Krusty le clown et je ne t'aime pas.
Ben Palyaço Krusty, ve senden hoşlanmıyorum.
Je suis Krusty le clown et je vais te tuer.
Ben Palyaço Krusty, ve seni öldüreceğim.
Regardez ce que vous pouvez gagner en jouant au concours Krusty.
Hey, çocuklar bakalım Krusty Bahis yarışını kim kazandı.
Krusty, que faites-vous là?
- Krusty, niye buradasın?
- Je vous rapporte le...
Hey, Krusty. Şeyini geri getirdim...
Merci Krusty, et bienvenue à vous.
- Bay Black. Teşekkür ederim Krusty, ve hoşgeldiniz çocuklar.
Krusty va venir.
Krusty geliyor.
- Krusty!
- Krusty!