English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / L2

L2 Çeviri Türkçe

41 parallel translation
Les scientifiques du NAW Naval Institute ont l'intention de mesurer, grâce aux actinomètres qui se trouvent à bord, l'influence des rayons L2 sur les êtres vivants.
Yapılan açıklamaya göre bilim adamları bu sayede L2 ışınlarının canlılar üzerindeki etkilerini ölçebilecek.
- De 4 mn et 1 l2.
- 4 ve buçuk dakika.
Par conséquent, Sirius devait être 28 000 fois plus loin... que le soleil, soit 1 l2 année-lumière plus loin.
Böylece Sirius takımyıldızının bize Güneş'ten, 28.000 kat daha uzakta olduğuna kanaat getirdi.
VHS, U-matic, Beta.
1 l2'lik, 3l4'lik, Beta.
Je vous ferai remarquer qu'il est peu avisé... d'avoir 1 L2 heure de retard, surtout le premier jour.
Öğle paydosundan yarım saat geç dönmek pek akıllıca değil. Özellikle de ilk gününde.
Je dirais toutes les 21 l2 à 8 semaines.
2.5 hafta ile 8 hafta arası diyebilirim.
Ils atterrissent dans 1 l2 h, à LaGuardia.
Yarım saat sonra La Guardia'ya inecekmişler.
On avait 1 mois 1 l2 pour pondre un scénario et on n'a rien fait.
Bir şey bulmamız için bir ayımız vardı be! - Ama hiçbir şey yapmadık.
En 1 mois 1 l2, on n'a rien fait.
Bir buçuk ayımız vardı ama hiçbir şey yapmadık.
Avez-vous déjà attendu 1 l2 h une table chez un Chinois, au lieu des 5 minutes promises?
Hiç Çin lokantasına gidip beş dakika bekleyeceğinizi söyleyip bir masa için yarım saat beklediğiniz oldu mu?
Nous avons pensé que ce serait très drôle de faire un show ayant cette 1 l2 h pour unique sujet.
Küçük bir masada oturup orada yaptıklarınızın komik olabileceğini düşündük.
Les qualifications durent entre 3h1 l2 et 4 h.
Denemeler üç buçuk saat sürecek.
Ça alors, j'ai grossi de 3 kilos 1 l2.
Oh, tanrım! 3 kilo almışım!
J'ai pris 3 kilos 1 l2. Comment est-ce possible?
Biraz şişmanladığımı biliyordum, ama 3 kilo, bu nasıl olabilir ki?
- 71 l2.
- 38.
Ils utilisent SS-L2...
Bir SSL2 kodlaması kullanıyorlar, 128...
S'iI bouge, donnez-moi 1 l2 mm d'avance.
Hareket ederse, yarım milim öne.
Notre inconnu n ° 361 a un disque réduit entre L2 et L3.
Maktul 361'in 12. ve 13. omurları birbirine çok yakın.
Je ne sais pas comment agir, quoi faire et où regarder.
Kendimi yeniden l2 yaşında hissediyorum.
Ça, je peux faire, c'est comme jouer en L2.
Evet öyle şeyleri hoplaya zıplaya yaparım. Ama bunlar avukat.
- L2 sur L1. Aligne les trous dans ton...
- L2 nin L1'e deliklerini hizalayın.
Notre victime avait guéri de fractures par compression aux vertèbres L1 et L2.
Kurbanımızın L1 ve L2 omurgasında iyileşmiş, basınç çatlakları var.
Visible en L2 dans une zone de radio transparence.
L2'de maruz kaldığı ışının, enerji alanı görünüyor.
Mais Ko Maung a une autre façon de les aborder, même s'il a déjà passé l2 ans en prison.
Hepimiz aynı problemlerle yüzleşiyoruz ama Ko Maung, halihazırda 12 yıl hapis yatmasına rağmen buna başka türlü bakıyor.
On va la monter au niveau 2, la mettre sur le pont et l'examiner de près.
Buraya bir vinç getirelim bu bebeği L2, ye çekelim bir lifte koyup iyice bir bakalım
D'abord, on va se rendre au niveau 2.
pekiala ilk şey... L2 ulaşmalıyız.
Va pas au niveau 2. La chose y est.
Hayır hayır hayır, L2 ye gitmiyorsun.
Va au niveau 2!
L2 ye inelim
Et il y a une dentelure nette dans les processus épineux L2 et L3.
Ve de, L-2 ve L-3 sivri çıkıntılarında, temiz uçlu bir çentik var.
Ça fait dix jours depuis notre dernière fois ou 1 l2 fois.
Birin veya yarımımızın üzerinde 10 gün geçti.
Anesthésie locale. Possible fracture des vertèbres L2 et L3.
Çevresel his kaybı var, ikinci ya da üçüncü diskte muhtemel kırık.
Fracture sur L2.
Gördün mü? İki numarada kırık var.
La croissance s'étend de L2 à L5.
Kitle L2'den L5'e uzanıyor.
Les échantillons prélevés dans les cas que j'ai recueilli, incluant le fait que ta mère parle des cellules L2 provoquent des changements dans la structure de l'ADN.
Davalardan topladığım örnekler, anneninki de dâhil, L2 kapsitlerinin, DNA'nın temel yapısında değişiklikler hedeflediğini gösteriyor.
Comment ça? Il en a parlé... L2 quelque chose?
- Şeyden bahsetti L2 bir şey?
Je pense que c'est une L2 mais j'ai jamais pu la dater exactement.
Bence bir L2 ama tam olarak tarihini saptayamıyorum.
A grandi dans le sud de la Virginie, a laissé tomber ses études de L2.
Güneybatı Virginia'da büyümüş, ikinci sınıfta liseyi bırakmış.
Tu sais, tu dois, euh... tu as ton, euh, ton L2, euh, connecté à ton L3.
Biliyorsun, şeyimiz var L2'in var, L3'le bağlanacak.
Mets les catégories L2 en mode ad-hoc.
Ah, ad hoc modunda L2 önbellek koymalısın.
On a 1 l2 heure de retard.
Yarım saat geciktik.
Cellule L2?
L2 kapsiti?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]