Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Leaving
Leaving Çeviri Türkçe
48 parallel translation
Votre bel aspect les videra de leurs âmes... n'en laissant que des coquilles et des écorces d'hommes.
Your fair show shall suck away their souls, leaving them but the shales and husks of men.
Roger, direction 1-6-0, en approche vers 3000,
Anlaşıldı, uçuş başlığı 1-6-0, Leaving six for 3,000, 7-0 Delta Romeo.
Tu me quittes pour ce mec?
You're leaving me for this guy?
Si tu cherches quoi dire pour retenir une fille, il faudrait mettre le turbo.
Ifyou're finding words to stop a girl from leaving, now would be the time.
En tout cas demain, je reviens quand elle ne s'y attend pas... etjejoue "Leaving On AJet Plane" à la guitare.
Neyse, yarın, o beni beklemezken eve geleceğim gitarımla "Leaving On A Jet Plane" i çalacağım.
"Leaving On AJet Plane." C'est un classique.J'adore.
"Leaving On A Jet Plane." Klasik bir şarkı. Bayılırım.
Vous avez vu Leaving Las Vegas, avec Nicolas Cage?
- Las Vegas fılmini hatırlıyor musun Nicholas Cage'in.
Traverses-tu une période "Leaving Las Vegas"?
- Oh, hayır, hayır, sorun değil. - Evet.
Are you leaving?
Kalkıyor musun?
Passavo week without leaving home.
Daireden çıkmadığım haftalar olurdu.
Je vais quitter cet endroit et je n'abandonnerais pas
I'm moving off of this place leaving and I won't quit *
Je quitte cet endroit
* I'm leaving this place *
Baby by leaving
# Ve inan, bebeğim #
Well baby by leaving
# Ve inan, bebeğim #
Elle jouait dans "Leaving Las Vegas" et "Nuit de Folie".
Bilirsin Adventures in Babysitting'in yanı sıra Leaving Las Vegas'da oynamıştı.
Elle est complètement à poil dans... "Leaving Las Vegas".
Leaving Las Vegas'da neredeyse anadan üryandı.
Vous étiez merveilleuse dans Leaving Las Vegas...
Leaving Las Vegas'ta muhteşemdin...
Et je me sens comme Nicolas Cage dans Leaving Las Vegas.
Leaving Las Vegas filmindeki Nicolas Cage gibiyim.
C'est comme "Leaving Las Vegas" avec plein de bouffe.
Bütün bu yer Las Vegas'ı yemekle terk etmek gibi.
Tu es comme Nick Cage dans "Leaving Las Vegas", sauf que tu ne baises pas Elisabeth Shue.
Tek farkın, yanında becereceğin bir Elisabeth Shue olmaması.
# Humphrey, we re leaving K'ching! #
Humphrey, bizden bu kadar!
- # After the dancers'leaving - Pippa!
- # Dansçılar gittikten sonra
Cage se livre à une beuverie dans Leaving Las Vegas.
Cage "Elveda Las Vegas" filminde gerçekten aşırı içki içmişti.
I know that I am leaving
* Biliyorum en iyi arkadaşımı *
Leaving Las Vegas. *
Elveda Las Vegas.
T'as l'air tout droit sorti du film Leaving Las Vegas.
Nasılsın, Elveda Las Vegas?
♪ ♪ Runnin'round leaving scars ♪
* Yaşıyorsun yaralı gönüller bırakarak etrafta *
l'm leaving today
* Gidiyorum bugün *
♪'Cause tomorrow morning, we ll be leaving ♪
♪'çünkü yarın sabah, biz gidiyor olacağız ♪
♪ Tomorrow morning, we ll be leaving ♪
♪ Yarın sabah, biz gidiyor olacağız ♪
- Merci been a long time but l'm back in town ♪ this time l'm not leaving without you
- Teşekkür ederim. - İyi işti.
I know that there s a chance you won t be leaving with me
* Oradan benimle ayrılmayacağın ihtimali olduğuna *
If you start the party don t end up leaving early'cause l've been waiting for you all night long if you re falling
* Başlarsan eğlenmeye * * Sakın erken gitme * * Çünkü seni bekliyordum bütün gece *
l'm leaving, please believing
* Çatı katı, dam, besliyorum kuşları *
l'm not gonna write you to stay If all you have is leaving
* Bugün bir aşk şarkısı yazmak için sana *
Leaving ( partir )
Senden ayrılmak.
We're leaving.
Gidiyoruz.
We're leaving!
Ayrılıyoruz!
Tu sais, dans Leaving Las Vegas quand Nick cage va à Vegas et se saoûle à mort?
Las Vegas'tan ayrılırken, Nick Cage Vegas'a gidip ölmek için içiyordu ya hani? ı
♪ Pourquoi pars-tu si tôt?
♪ Why you leaving so soon?
♪ Où vas-tu? ♪ ♪ Pourquoi pars-tu si tôt?
â ™ ª â ™ ª Why you leaving so soon?
Tu dois quitter la maison de ton père et les genoux de ta mère
Leaving parents mansion.
- Leaving home ain t easy
Shire Keçisi İyi seyirler.
Il a raison.
Haklı, Drama. "Leaving Las Vegas" filmindeki Nicolas Cage gibisin.
Start spreading the news l'm leaving today
STARDUST Lokantası
Grey's Anatomy 11x22 She's Leaving Home
Çeviren : balsy
♪ l'm leaving on a jet plane ♪ J'en ai marre des hommes, si c'est là où vous voulez en venir.
Erkeklerden bıktım, kastettiğiniz buysa.