Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Leela
Leela Çeviri Türkçe
885 parallel translation
Tu es un être abject à tous les égards. T'es gentille, Leela.
Bak, herkes Almanya gibi olmak ister.
Tout est prêt tu te marieras à 4 heures. Avec la réception à Leela
Şu huysuz Manav'da bitti artık
Venez à l'hôtel Leela et demandez le moi
Ne oldu? Hiç bir şey
Tu as raison Leela. Ceux qui vivaient au XXème étaient débiles.
Leela haklı. 20. yüzyıl insanları geri zekalı hödüklerdi.
- Laisse-le tranquille.
- Onu rahat bırak Leela.
Bender, Leela, ne m'abandonnez pas!
Bender! Leela! Beni bırakmayın.
Je vais te régler sur la fréquence émotionnelle de Leela.
Şimdi çipi, Leela'nın duygusal frekansına ayarlıyorum.
Je suis moins intelligent que Leela... mais je suis soulagé d'être plus mignon qu'elle.
Şimdi de Leela kadar zeki olmadığımı hissediyor ama ondan daha güzel olduğumu bilmek içimi rahatlatıyor.
C'est ce que ressent Leela!
Leela'ın salak hisleri!
Elle ne pourrait pas boire et oublier comme tout le monde?
Neden Leela da herkes gibi içip kendini mutlu etmeye çalışmıyor?
Armando et moi allons prendre un café à l'arrière de sa voiture.
Leela. Armando'yla arabanın arka koltuğuna kahve içmeye gidiyoruz.
- Bien essayé... mais on a tous vu le site web de Zapp Brannigan.
- İyi denemeydi, Leela ama hepimiz Zapp Brannigan'ın internet sayfasını gördük.
Leela, tu transmets ta peur à Bender!
Leela, senin korkun Bender'a aktarılıyor!
Ecoute-moi.
Beni dinle, Leela.
On t'a mis la pâtée, Leela!
Strike! Gördün mü gününü, Leela!
Fry, Leela, aidez-moi.
Fry, Leela, bana yardım etmelisiniz.
- J'ai un plan.
- Leela, bir planım var.
Oui, Madame Leela.
Tamam, Bayan Leela.
Tout de suite, Madame Leela.
Şu uzay takasını indir.
A vos ordres, Madame Leela.
Şu uzay balyasını kaldır.
Ouais! Fry, Leela et Bender ne sont plus là.
Fry, Leela ve Bender kayıp.
Les mecs, je vous présente mes potes : Bender, Fry et Leela.
Millet, arkadaşlarımla tanışın, Bender, Fry ve Leela.
Une chanson spéciale A Leela, une amie géniale
Seslenmek istiyorum Özel bir kişiye, Leela
Je suis Leela.
Ben Leela.
C'est inacceptable, Leela.
Bu kabul edilemez, Leela.
Ecoutez, je n'y comprends rien à ce monde mais vous si, apparemment.
Leela, ben bu dünyayı anlamıyorum, ama belli ki sen anlıyorsun.
Un peu de compassion?
Leela, biraz duyarlılığa ne dersin?
Mon Dieu, pauvre Leela.
Aman tanrım, zavallı Leela.
Je me plaignais alors que Leela est seule à crever.
Leela bir kurbağa kadar yalnızken ben burda domuz gibi sızlanıyordum.
Il faut être aveugle pour ne pas voir que Leela est une cyclope.
Leela'nın bir Cyclops olduğunu farketmemen için kör olman lazım.
Je dois montrer à Leela que je suis désolé.
Leela'ya ne kadar üzgün olduğumu göstermek için birşey yapmam lazım.
Il me faut un cadeau pour mon amie Leela.
Arkadaşım Leela için birşey almam lazım.
J'ai dépensé tout ce que j'avais, mais Leela va t'adorer.
Tüm paramı harcadım, ama Leela çok sevinecek.
Tiens, c'est Leela!
Hey, bu Leela!
- Leela!
- Leela?
- Joyeux Elno, Leela.
- Mutlu Xmaslar, Leela.
Vous avez été très vilains.
Çok yaramazlık yaptınız, Fry ve Leela.
- Adieu, Leela.
- Elveda, Leela.
Je suis le premier surpris.
Leela, herkes kadar şaşkınım.
Leela, t'as vu la bête un peu?
Hey, Leela, bak kim süper güçlü.
- Leela!
- Leela!
Oh, salut Leela.
Ne var?
- Décapiter Leela n'arrangera rien!
- Leela'nın kafasını kesmek hiçbir şeyi çözmez!
Son problème est purement médical.
Dişi Leela'nın durumu tamamen tıbbi.
Hier, il devait plus te rester que le dessous du panier à la fermeture?
Ee, Leela, herhalde dün gece aradığını kapanma saatinde bulabildin ha.
Nous nous mêlerons tous de sa vie privée tout à l'heure.
Evet, Leela'nın özel hayatını daha sonra konuşalım.
Je parie que Leela va se trouver un mec sympa avec un oeil.
Bahse girerim Leela kendini tek gözlü iyi bir adama saklıyor.
Leela est amoureuse!
Leela'nın bir sevgilisi var!
Tu es un bon père. Je m'exc... - Leela s'est trompée!
"Yeni Teslimat Kralları mı?" Bu saçmalıklardan midem bulandı!
Leela!
Leela!
- C'est elle!
- Bu, Leela!