Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Leïla
Leïla Çeviri Türkçe
484 parallel translation
Donne l'oiseau à Leïla.
Kuşu Leyla'ya ver, selamımı söyle.
Leïla...
Leyla, orda mısın?
Ça te fait très mal, Leïla?
Çok acıtıyor mu Leyla?
Leïla, tu restes ici avec Grove.
Leyla sen burada Grove ile kal.
Kyle, vas-y avec Leïla.
Kyle sen Leyla ile birlikte git.
Fais attention à ce type, Leïla.
Bu adama karşı arkanı iyi kollamalısın Leyla.
Leïla, tu es là?
Leyla? Orda mısın?
Réponds, Leïla.
Cevap ver Leyla.
Leïla, à toi. Réponds.
Leyla cevap ver...
Leïla, vérifie à l'étage.
Leyla sen üst katları al.
Leïla...
Ley...
Il voue un amour illimité, passionné, irraisonné, pathétique et dévorant à une jeune femme, Leila, qui se rappelle à peine son visage et ne lui porte aucun intérêt.
Sade bir aşk değil. Delice, divanece, tutkuyla çaresizce, biteviye bir aşk. Leila adında, yüzünü bile hatırlamayan zerre miktar ilgi duymayan bir kadına.
Leila, c'est Roger.
Alo, Leila, hayatım. Ben Roger.
Non, tout ce que je veux, c'est Leila.
Hayır anlamıyorsun. Tek istediğim Leila.
Leila?
Leila mı?
Si j'ai Leila, je me débrouillerai pour le reste.
Evet. Leila benim olursa gerisini kendim halledebilirim.
Leila.
Leila.
Tout ce qu'il veut, c'est Leila!
Bilmeliydim. Tek istediği Leila.
Alors que je peux lui offrir tout ce qu'il désire.
Resmen her istediğini veririm diyorum ama tek istediği Leila'mış.
J'aime une femme qui s'appelle Leila, mais ce n'est pas réciproque...
Leila adında birine aşığım. Ama o bana aşık değil.
Que Leila m'aime, c'est tout ce que je désire!
Ama bu harika. Dünya'da tek arzum, Leila'mın aşkı.
"Que Leila m'aime."
Leila'sının aşkıymış...
Quand ce n'est pas Leila, c'est Dorothy,
Leila'sının aşkı değilse Dorothy'sinin aşkı...
Et le produit qui rendra Leila amoureuse?
- Evet ama o şey... Leila'yı bana aşık edecek mi?
Un dollar pour que ma Leila m'aime!
Leila'mın aşkı için bir dolar mı?
Bonjour, Leila.
Merhaba, Leila.
- Je la fumerais toute la journée...
- Teşekkürler, Leila ama istemez.
J'aime t'aimer.
Leila, dışarı gitmeliyim.
Viens par ici, mon lapin en sucre.
Aşkım, şekerim, gel. Gel, Leila'nın yanına otur.
Viens près de ta Leila.
Haydi.
Leila, viens que je te présente nos invités.
Leila, gel ve konuklarımızla tanış.
Voici Leila Kalomi, notre botaniste.
Leila Kalomi, botanistimiz.
Leila et moi vous attendrons au point de téléportation. Kirk, terminé.
Leila ve ben seninle ışınlanma noktasında buluşacağız.
Il est un peu tôt pour compter les étoiles, Mlle Leila.
Yıldızları saymak için biraz erken sayılır, Leila.
Ici Leila.
Ben Leila.
Je suis ce que je suis, Leila.
Ben neysem oyum, Leila.
Leila... Qu'est-ce qu'y a?
Ve işte, Leila...
- Leila.
- Leila.
Salut, c'est Leila, laissez votre nom, votre numéro, un message, et l'heure de votre appel.
Selam, ben Leila. Lütfen isminizi, numaranızı ve kısa bir mesajınızla birlikte aradığınız saati bırakın.
Salut Leila, c'est Otto, le type qui t'a pris en stop et tout.
Selam Leila, ben Otto, seni arabasıyla götüren adam.
Ici, c'est Leila.
Ben Leila.
Salut Otto, c'est Leila.
Selam, Otto. Ben Leila.
Leila qui?
Hangi Leila?
Ouke, Debbi, Archie, voici Leila et sa drôle de copine.
Duke, Debbi, Archie, bu Leila ve ve tuhaf arkadaşı.
Leila est une déesse.
Leila bir tanrıça.
L'âme de Leila s'ouvre.
Leila'nın ruhu açılıyor.
ça avance dehors, Leila? Je t'emmerde!
- Orada işler nesıl gidiyor Leila?
Je t'aime aussi.
Ben de seni seviyorum Leila
Leila?
Leila?
- Non. Je suis Leila Morgan, de sa famille d'accueil.
- Adım Leila Morgan.
Leïla!
Leyla,