English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Lightning

Lightning Çeviri Türkçe

178 parallel translation
Red Lightning va indubitablement mener dans la ligne droite.
Dönemece KızıI Şimşek kesinlikle lider girecektir.
Red Lightning ne reçut qu'une moitié de portion... en préparation de la 7e course de l'après-midi... le Landsdowne Stakes de 100 000 dollars.
KızıI Şimşek'e yarım yem verilmişti. Koşacağı yarış 100.000 $ ödüllü Landsdowne yarışıydı.
Au départ, c'est Red Lightning qui prend la tête.
Çıkışta KızıI Şimşek hemen öne geçti.
- Red Lightning.
- KızıI şimşek.
- Red Lightning dans la 7e.
- Yedinci yarışta KızıI Şimşek
Dans la ligne droite du fond, menant d'une longueur un quart, Red Lightning.
İlk dönemeç geçilirken KızıI Şimşek bir ve çeyrek boyla önde.
Passant le poteau du demi-mile... c'est Red Lightning d'une longueur un quart.
Yarım mil hedefi geçilirken... Bir ve çeyrek boyla KızıI Şimşek önde.
Au virage du fond c'est Red Lightning... menant d'une longueur un quart.
Uzak dönemeç geçilirken KızıI Şimşek... mesafeyi koruyarak lider...
C'est Red Lightning.
Düşen KızıI Şimşek.
Dans la ligne droite du fond, c'est Red Lightning d'une longueur un quart.
İlk dönemeç geçilirken KızıI Şimşek bir ve çeyrek boyla önde.
Passant le poteau du demi-mile, c'est Red Lightning d'une longueur un quart.
Yarım mil hedefi geçilirken bir ve çeyrek boyla KızıI Şimşek önde.
Dans le virage du fond c'est Red Lightning... menant d'une longueur un quart.
Uzak dönemeç geçilirken KızıI Şimşek... mesafeyi koruyarak lider...
Nous n'avons reçu aucune information précise... concernant la chute de Red Lightning dans la 7e course.
Yedinci yarışta KızıI Şimşek'in düşüşüyle ilgili... kesin bir bilgi henüz elimize ulaşmadı.
Ca s'est produit durant la 7e course, et était apparemment synchronisé... pour coïncider avec un coup de fusil abattant Red Lightning, alors que... ce cheval estimé à 250 000 dollars, menait dans le virage du fond.
Olay yedinci yarışın koşulması sırasında gerçekleşti... Anlaşıldığı üzere 250.000 dolar değerindeki atın yarışı önde götürürken vurulması da bu planın bir parçası.
Tu entends ça?
Lightning, bunu duydun mu?
Du feu? Du Taos Lightning.
Taonun Şimşeği.
Une Johnny Lightning en modèle réduit.
Oyuncak yarış arabası.
- Et le P-38 Lightning?
Yıldırım 38'i uçurabilir misin?
Merci, Lightning.
Sağ ol Şimşek.
Lightning Boy Martone.
Şimşek çocuk Martone.
Lightning Boy et Blind Dog.
Şimşek Çocukla Kör Köpek.
nous aussi, on doit être cherchés depuis que Lightning m'a fait évader.
Şimşek beni kaçırdıktan sonra biz de çok atlatma yaptık.
- C'est une route dangereuse, Lightning.
- Bu tehlikeli bir yol Şimşek.
Fais ce qu'elle t'a demandé, Lightning Boy.
Ne dediğini duydun Şimşek.
T'en fais pas, Lightning, Je vais pas tomber raide mort ce soir.
Merak etme Şimşek, ölüp başına kalmam.
J'aime pas te dire ça, Lightning Boy Mais tout ça me paraît complètement bidon.
Üzgünüm Şimşek Çocuk ama bana çok saçma geldi.
Lightning Boy est arrivé Et si vous avez la gentillesse de le laisser passer, avec sa copine on va faire sauter le toit de ce taudis.
Şimşek Çocuk geldi ona ve kız arkadaşına yol verirseniz birlikte burayı yıkarız.
Comment va Lightning Boy?
Şimşek Çocuk nasıl ama?
Blind Dog, Lightning Boy, qui relancent le blues.
Kör Köpek, Şimşek Çocuk.
Tu sais ce que tu veux, Lightning?
Sen ne istiyorsun Şimşek?
Fais un câlin à Lightning Boy pour moi, Ok?
Şimşek Çocuğa benim için sarıl, olur mu?
J'ai quelque chose à régler, Lightning.
Bir şey yapmam lazım Şimşek.
- Je t'ai dit de ne pas le faire, Lightning.
- Yapma dedim Şimşek.
Prends-le, Lightning.
Al bunu Şimşek.
Les Rangers contre Tampa Bay Lightning.
- Rangers, Tampa Şimşeğine karşı.
Répondez, à vous.
Lightning, tamam.
- Contactez Lightning. Boyle!
- Luz Lightning'e temas kurduğumuza dair rapor ver.
Lightning.
- Lightning, Lightning.
Foudre Six, Kidnap.
Lightning Six, Kidnap.
Le véhicule, qu'on appelle Lightning II... représente 3 ans de recherches entrepris a l'institut de technologie de Californie. L'équipe de développement était dirigée par le professeur Freedman et le Dr. Kramer.
Burada yeni bir dinamik motor tasarımı üzerinde durduk bizim şimşek2 adını verdiğimiz bu araç California Teknoloji Enstüdüsünde... üç yıldan fazla çalıştık, proje Ken Freedman ve Richard Kramer'e ait.
Donne les à Johnny Lightning.
Onları Şimşek Johnny istiyordu.
Ils étaient rapides comme l'éclair.
- Those cats were fast as lightning. ( * )
Je suis allé la chercher chez ce type, à Dallas... près de la maison où Lightning habitait.
Çünkü bunu Dallas'ta yaşayan eski bir arkadaşın evinden aldım. Liteman'ın eskiden yaşadığı beşinci bölgeden...
Avec Ouragan, l'unique superchien et son compère Courant d'Air.
yıldız Thunderbolt, benzersiz harika köpek! Ve onun güvenilir sağ kolu, Little Lightning.
Et voici son compère extraordinaire, le toujours fidèle Courant d'Air!
Ve işte onun sıradışı, güvenilir sağ kolu, Little Lightning!
Ouragan!
... Lightning, küçük dostum.
C'est vraiment excellent!
Oh, Lightning, bu şimdiye kadar duyduğum... en harika şey! her zaman büyük bir ölüm sahnesinde oynamak istemişimdir... masumu kurtarmak için kendisini düşünmeden feda eden kahraman! Ha ha!
Tu dois m'aider.
Oh, Lightning, bana yardım etmelisin.
On va réécrire l'épisode!
Bu bölümü tekrar yazacağız ve star Little Lightning olacak!
"Les Aventures de Courant d'Air".
"The Little Lightning Adventure Hour"... kulağa hoş geliyor, değil mi?
- Lightning.
Boyle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]