Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Lorie
Lorie Çeviri Türkçe
53 parallel translation
Mais Lorie, c'était différent.
Ama Laurie... Onda özel bir şey vardı.
Lorie reçoit chez elle, viens.
Laurie parti veriyor, sen de geliyorsun.
Lorie, regarde qui est là.
Laurie, bak kim var burada!
Lorie? Tu es cinglé!
Laurie'nin aradığı fikrini de nereden çıkardın?
Lorie, c'est toi dont j'ai besoin.
Laurie, sana ihtiyacım var. - Frank, üzgünüm.
Lorie chérie, as-tu...
- Laurie, tatlım, sende şey var mı... Merhaba, Frank!
Bonsoir Lorie.
İyi akşamlar, Lorie.
Les gars, Lorie et moi, on essayait de discuter.
Dinle, biz Lorie'yle konuşmaya çalışıyorduk.
Va-t-en, je peux rentrer seul.
Beni kendi halime bırak. Lorie'yi görmek istiyorum.
Je veux voir Lorie! - C'est ça. - Je peux marcher tout seul, Jake!
Tek başıma gitmek istiyorum, Jake.
Lorie chérie.
Merhaba, aşkım.
Je vais pas partir sans toi, Lorie... si c'est ce que tu crois.
Eğer düşündüğün buysa seni bırakıp bir yere gitmiyorum Lorie.
Lorie chérie!
Lorie, hayatım.
Tout va bien, Lorie!
Biz iyiyiz, Lorie.
Lorie, non!
Lorie, hayır!
Je te jure, Lorie, t'es belle comme un cœur.
Yemin ederim, Lorie gün kadar güzelsin.
- T'as retrouvé Lorie? - Oui.
Lorie'yi buldun mu Gus?
Lorie chérie.
Lorie, hayatım.
Mon Dieu, Lorie, tu es fraîche comme la rosée.
Lorie sabah kadar taze kokuyorsun.
Lorie, voyons, je... Tu peux en avoir une si tu veux.
Lorie yapma istiyorsan yaparım.
S'il était resté avec Lorie, ça aurait pas été mieux mais il en serait pas arrivé là.
Onun Lorie'yle kalmasını isterdim. O onu belki canından bezdirirdi, ama böyle bir şeye alet etmezdi.
Jake, sache que j'ai récupéré Lorie.
Bilmeyi istersin, Lorie'yi geri getirdim.
- Je croyais que tu aimais Lorie.
Lorie'den hoşlanacağını umdum.
J'aime bien Lorie, mais c'est rien comparé à toi.
Lorie'ye karşı bir şeyler hissettim, ama sana hissettiklerim gibi değildi.
Je tuerais Bob et j'enverrais Lorie au diable!
Bob'u boğar, Lorie'yi de cehenneme yollardım!
Lorie, c'est l'heure de se mettre en selle.
Lorie, atları eğerlenme zamanı.
Eh bien, avec le temps, on a changé, Lorie. Clara et moi.
Açıkçası zaman ben ve Clara'yı değiştirdi, Lorie.
Lorie Pekurovsky.
Lorie Pekurovsky.
Brian Neuman et Lorie Pekurovsky sont en première position.
Brian Neuman ve Lorie Pekurovsky birinci sırada.
Brian Neuman et Lorie Pekurovsky. Quel patinage merveilleux. Ils seront dans l'équipe olympique.
Brian Neuman ve Lorie Pekurovsky Çok güzel gösteri Bu, onların ilk çift olarak olimpiyat takımına girmesini garantiliyor.
Lorie Pekurovsky!
Lorie Pekurovsky!
Lorie Strode...
Laurie Strode ;
Des parents des personnes qui ont adopté Lorie. Les Strodes. Ils habitent la maison des Myers.
Laurie'yi evlat edinenlerin akrabaları Myers'ların evinde yaşıyorlar.
Mme Strode... je vous en supplie, ne laissez pas vos proches connaître le même sort que Lorie et sa fille Jamie.
Bayan Strode, size yalvarıyorum. Laurie ve kızının çektiği acıların aynısını ailenizin de çekmesine izin vermeyin.
Tu sais, si tu es vraiment déçu on pourra toujours demander à Lorie!
Şey, biliyorsun, eğer hayal kırıklığına uğradıysan, her zaman Laurie'den isteyebiliriz.
- Lorie avait raison.
Lori haklıydı.
Voici notre garce, qui a frappé Lorie.
Lori'ye saldıran işte buradaki yarasa kızdı.
- Je sais que Lorie ne me le pardonnera jamais.
Lori beni asla affetmeyecek.
Le premier cadeau de Lorie.
Lori'nin verdiği ilk hediye.
Et alors? Lorrie Moore était une des finalistes Pour le P.E.N. / Faulkner Award, année 2010.
Lorie Moore da P.E.N. de 2010 Faulkner yarışmasında finalist oldu.
Mme Dolgren, du 202, l'a jeté avec avec les cd de Lorie.
202'deki Bayan Dlogren, geçen hafta kocası felç geçirip ölünce atmış.
Lorie.
Kız kardeşi Laurie.
Alors, Lorie?
Ne diyorsun, Laurie?
Lorie, je t'en prie. Permets-moi de rester.
Laurie, lütfen.
Lorie, je voudrais te parler.
Laurie, seninle konuşmak istiyorum.
Je jouais avec Lorie.
Lorie'yle bir el oyun oynadık.
Lorie.
Lorie.
Merci pour le café, Lorie.
Kahve için teşekkürler, Lorie.
On est honnêtes, non?
Şimdi, Lorie biz dürüst bir çiftiz, değil mi?
Lorie, tu te fais du mouron pour rien.
Yok yere endişeye kapılıyorsun.
- C'est pour Lorie.
Lorie için bir şeyler.