English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Louise

Louise Çeviri Türkçe

2,428 parallel translation
Pas de police, sinon elle est morte.
Polisi ararsanız Louise ölür.
La Jeep a été retrouvée en Fionie, sans Bilal ni Louise Raben.
- Cipi bulmuşlar. Bilal de yok, Louise Raben da.
Louise!
Louise!
Je suis content que Louise soit saine et sauve. Quelle histoire!
Louise'in zarar görmemesine çok sevindim.
Elle adore ses chats, Mindy, Wendy, Cindy, Delores, Frank, Maxime, Caligula et Louise.
Kedileri Mindy ve Wendy'yi ve Cindy, Delores, Frank, Maxime, Caligula ve Louise'i çok sever.
Et la rumeur qui aurait poussé Zabel au suicide?
Bunların Louise Zabel'in intiharına neden olduğu söylentilerine ne diyorsun?
- Louise, nous devons partir!
Louise, gitmemiz gerek.
- Allons, calme-toi, Louise.
Sakin ol, Louise.
- Ne sois pas ridicule Louise.
Saçmalama, Louise.
Louise, je t'en prie!
- Louise, lütfen saçmalama!
Louise, descends de là!
Louise, İn sende ordan aşağı.
- Même Max ne la croit pas.
Louise, Buna Max bile inanmaz.
Le sens du drame de Fieger, 47 ans a animé une campagne que les analystes prévoyaient comme ennuyeuse.
ELAINE LOUISE DAY HASTA 50... sıkıcı olacağını düşündüğü bir kampanyayı canlandırdı,
- Bonsoir.
- Merhaba Brian, Louise.
Ton nom? Louise Timonier.
- Louise Timonier.
Louise et Léon.
Louise ve Léon.
Simon, Louise et Léon.
Louise ve küçük Léon da saklanıyorlar.
Nom d'une pipe en bois.
Vay canına Louise.
Nom d'une pipe en bois?
Vay canına Louise mi? Sahiden mi?
J'ai l'impression d'être Thelma et Louise.
Thelma ve Louise gibi hissediyorum.
La réincarnation de Louise Brooks.
- Louise Brooks'un yeniden doğmuş hali.
L'infiltrée en question est Louise Gardener.
- Söz konusu gizli kişi Louise Gardener.
Grâce à un tuyau de Louise, on va capturer Danny Stafford.
Louise'den ihbar getirdiğin için sağ ol, Danny Stafford'u getiriyoruz.
La poupée infiltrée en question s'appelle Louise Gardiner.
Söz konusu gizli görevdeki yavru Louise Gardiner.
- Donc, cette infiltrée...
Louise...
- Louise. On l'a assignée aux Stafford, et elle a participé au hold-up d'héroïne?
Staffordlar'a atandı, ve eroin soygunu teşebbüsünün bir parçasıydı?
Il nous faut des réponses et la petite Louise les a.
Cevaplara ihtiyacımız var Bols ve küçük Louise'de onlardan var.
Louise, je sais que c'est difficile, mais on doit savoir ce que préparent les Stafford.
Louise, biliyorum bu durum çok zor, Staffordlar'ın ne planladığını bilmek zorundayız.
Louise, je sais combien il est difficile de passer d'un monde à un autre.
Louise, bir dünyadan doğruca diğerine gelmenin ne kadar zor olduğunu biliyorum.
Tu perds ton temps avec Louise, j'ai vu comment elle me regarde.
Louise piliciyle vaktini boşa harcıyorsun. Bana nasıl baktığını gördüm.
Grâce à un tuyau de Louise, nous allons arrêter Danny Stafford à White City.
Danny Stafford'ı White City'de yakalamayı planlıyoruz.
Si Louise a raison, on peut l'avoir en flagrant délit.
Eğer Louise haklıysa suçüstü yakalayabiliriz.
Vu le peu de soutien qu'elle a eu, Louise a fait du bon boulot.
Destek eksikliğini göz önüne alırsak, bence Louise gerçekten iyi bir iş yapmış.
Louise.
- Louise.
Je voudrais vous aider, Louise.
Sana yardım etmek isterim Louise.
Qu'est-ce qui s'est passé?
Ne oldu? Louise nerede?
Où est Louise? - Je ne pouvais plus respirer.
Nefes alamadım.
- Louise, où elle est?
Louise nerede?
S'il s'est évadé et qu'ils ont Louise...
Eğer kaçtıysa ve Louise ellerindeyse...
Ce rapport de Louise date de mars et fait référence à un autre de février.
Louise'in bu raporu... Mart ayından Şubat ayındaki bir diğer raporla ilişkili.
Il savait que Louise était une infiltrée.
Louise'in görevini gizleyebileceğini söyledi.
Les Stafford ont enlevé Louise.
Staffordlar Louise'i götürdü.
Et vous avez intérêt à ce que Louise y soit aussi.
Louise'i de orada bulmamız için dua etsen iyi olur.
Vous vous êtes coupée vous-même.
Kendi yüzünü kestin. - Ne oldu Louise?
- Attention! - Louise!
- Geri çekil!
T'es conne, Louise! Tu m'as fait super peur!
Kahretsin Louise, ödümü kopardın!
Arrête, viens t'asseoir là.
Kes şunu, Louise. Gel buraya otur.
Thelma Louise.
Thelma Louise.
Et vous?
- Louise'in uyarısından ötürü
Ne donnez aucun détail sur là où vous êtes.
Louise, lütfen nerede olduğunu belli etme olur mu?
- Écoutez Alex, Louise.
Alex'i dinle Louise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]