English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Lukas

Lukas Çeviri Türkçe

251 parallel translation
Mon arrière-grand-père Lukas achetait sa bouteille de rhum et deux paquets de tabac.
Büyük büyük babam Lukas, her gün bir şişe rom ve iki paket tütün aldı.
Tous les ans Grand-Papa Lukas se prenait une râclée
Böylece her yıl, büyük babam Lukas, bir yerlerde daya yiyecekti.
Loren Lukas était comédien.
Loren Lukas, bir aktördü.
Lukas et Vincent ne fréquentaient pas le monde gay classique.
Lukas ve Vincent, gay yaşamın içerisinde değillerdi.
Si tu avoues le meurtre de Martino Perry, de Loren Lukas, d'Eric Rossman, et de 4 ou 5 autres qu'on t'impute, on réduira ta peine.
Eğer işlediğini düşündüğümüz Martino Perry ve Loren Lukas ve Eric Rossman ve diğer dört veya beş cinayeti itiraf edersen cezanı düşüreceğiz.
- Saint-Luc.
- Lukas'tan.
Jonas 6 : 8, Jean 6 : 22, Luc 1 : 7.'
Yahuda 6,8 ; Yuhanna 6,22 ve Lukas 1,7. " Teşekkürler.
Cet homme que vous voyez là bas, le capitaine Sigmund Lukas.
- Burda. Şurda oturan adam mesela.
Un très très talentueux marin allemand.
Kaptan Sigmund Lukas.
Parlez en à Lukas.
- Yardım edebileceğimi nerden çıkardın şekerim?
Si je ne suis pas de retour dans une heure, va réveiller Lukas. Non.
1 saat, geri dönmezsem Lucas'ı uyandır, tamam mı?
- Cette boîte est à Lukas!
- Kutu Lukas'a ait!
Eh bien, dis-lui qu'elle a été confisquée.
Lukas'a kutuya el konduğunu söyle.
Lukas.
Lukas.
Au moins, on a l'âme de l'homme d'affaires.
En azından işadamının ruhunu aldık, Lukas.
Lukas détruit, les péchés disparaissent.
Lukas'ı yok edersek, günahlar güçlerini kaybeder.
Donc, il faut qu'on trouve un sort pour ôter le péché de l'humain infecté, au cas où Lukas frappe encore, c'est ça?
Öyleyse, yapmamız gereken Lukas tekrar saldırırsa diye günahı bulaşan insandan ayıracak bir büyü bulmalıyız, değil mi?
On est censées retrouver Lukas.
Lukas'ı takip ediyor olmamız gerekiyor.
C'est vrai, mais qui va l'être, maintenant que Lukas a la boîte?
Doğru ama artık kutu Lukas'ta olduğu için, sorun şu, kime bulaştı?
Bon, qu'ont-ils dit de l'attaque en traître de Lukas?
Lukas'ın sinsi saldırısı hakkında ne dediler?
On peut remercier Lukas de nous avoir appris la modération.
Sanırım Lukas'a "Aşırıya kaçma" konusunda bize verdiği ders için teşekkür edebiliriz
Lukas ne pouvait rien m'apprendre.
Lukas'ın bana öğretebileceği hiçbir şey yoktu.
J'ai eu beaucoup de gestes altruistes, pourquoi ai-je dû attendre que Lukas soit vaincu, pour perdre mon orgueil?
Ben bir sürü bencil olmayan şey yaptım, yine de neden gururumdan kurtulmak için Lukas'ın yok olmasını beklemem gerekti?
Lukas a dit que l'orgueil est le seul péché qu'on ne peut battre.
Lukas gururun yenemeyeceğin tek günah olduğunu söylemişti.
Lukas est là.
- Luka burada.
- Susan, vous pouvez aider Lukas
- Luka'ya yardım edebilir misin Susan?
Lucie ne ment jamais à Lukas, regardez ce que je lui fais
Lucy, Lucas'a asla yalan söylemez. Bak ona ne yaptım.
Lukas Palmero?
Lucas Palmero?
Lukas, tu vas devoir venir avec nous, maintenant
- 15 mi? Lucas, bizimle gelmek zorundasın.
- C'est pas Luke, mais Scott.
Alo, Lukas. - Luke değil.
On doit se tirer d'ici.
Lukas, Buradan çıkmam gerekiyor, dostum.
Lukas Basarov.
Lukas Basarov.
C'est mon fils Lukas.
Oğlum, Lukas.
Mr Neiman, quand avez-vous vu Lukas?
Bay Neiman,... Lukas'ı en son ne zaman gördünüz?
Lukas était un contorsionniste, comme son frère et moi.
Lukas bir akrobattı, kardeşi ve benim gibi.
Mais ma famille, c'est Lukas et Alexander.
Ama sadece Lukas ve Alexander benim ailem.
Absolument rien.
Kesinlikle yok. Lukas...
Lukas tenait un grand rôle.
Lukas'ın büyük katkısı vardı.
Lukas était la quatrième génération.
Lukas 4. nesil miydi?
C'était Lukas qui volait la vedette.
Ama dikkat çeken her zaman Lukas'tı.
J'ai trouvé le même dans la main de Lukas.
Lukas'ın elinde bunun aynısından bulduk.
C'était un cadeau de Lukas.
Lukas'tan hediyeydi.
Lukas était Roméo. Et j'étais Juliette.
Lukas Romeo'ydu... ve ben Juliet'tim.
Ce serait sa peau sous les ongles de Lukas?
Lukas'ın tırnaklarının altındaki onun derisi olabilir.
Mais Lukas était à moitié nu.
Ama Lukas'ı neredeyse çıplak bulduk.
- Mrs Lukas?
- Bayan Lukash?
Mon arrière grand-père, Lukas était tambour, et il s'est battu sur le Pont Charles à Prague.
Büyük büyük babam Lukas, trampetçi olarak Prag'daki Charles Köprüsü'nün üstünde öğrenciler, askerlere taş attığı sırada savaşıyordu.
- J'ai vu Lucas.
Lukas'a rastladım.
Rien à voir avec Lukas?
Lukas'ın başına gelenle bir ilgisi yok muydu?
- Lukas était indésirable.
Lukas sınırların dışındaydı.
On sait où Lukas a fini.
Ve Lukas'ın hikayesinin nerede bittiğini biliyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]