English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Maddie

Maddie Çeviri Türkçe

929 parallel translation
Maddie.
Maddie.
- Vous êtes Maddie Hayes!
Nüfusu var. - Sende Maddie Hayes'in!
" Bienvenue à bord, Maddie.
" Maddie hoş geldin.
Désolé, Maddie.
Affedersin Maddie.
Ce n'est pas ce que Maddie Hayes recherche avec Lou LaSalle.
İşte bu yüzden Maddie Hayes ve Lou LaSalle birlikte çalışmalılar.
Vous entendez Maddie?
Maddie sen beni duymadın mı?
- Maddie, il y a un problème?
- Maddie bir şey mi oldu?
Vous êtes inquiète. Il ne faut pas s'inquiéter.
Çok endişelisin Maddie endişelenecek bir şey yok.
Allez-vous vous détendre, Maddie?
Sakin ol Maddie?
Mon job est de gagner de l'argent pour vous.
İyi benim işim sana para kazandırmak Maddie.
Je le sens dans mes os.
Kemiklerimde hissediyorum Maddie.
Bonjour Maddie.
Merhaba Maddie.
Qu'en dites-vous, Maddie?
Ne diyorsun Maddie?
Qu'en dites-vous, Maddie?
Sen ne diyorsun Maddie?
C'est faux.
Yapma Maddie.
Alors, Maddie?
Bana cevap ver Maddie?
Maddie, vous lâchez prise.
Maddie, kontrolünü kaybediyorsun.
- Maddie, on est à ce point.
- Maddie, ben de bu işin içindeyim.
Maddie Hayes, mon frère, Richie.
Maddie Hayes, bu kardeşim Richie.
Richie, Maddie Hayes.
Richie, Bu Maddie Hayes.
Quand Maddie est partie, elle a dit où?
Maddie ayrıldığında, nereye gittiğini söyledi mi?
Vous ne me connaissez que depuis 18 h. Vous êtes déjà lasse de moi?
Maddie, beni sadece 18 saattir tanıyorsun. Şimdiden sıkıldın mı?
Non, des vers! Allez dehors et apportez-moi du sable et des vers!
Maddie, dışarı koş ve bana biraz toprakla kurtçuk getir!
Reculez, Maddie!
Geri çekil, Maddie!
- Maddie?
- Maddie?
- Maddie, écoutez-moi.
Evimi, arabamı satıyor olmalıyım. - Maddie, beni dinle.
Nous sommes dans la mouise.
Maddie, burada boka batmış durumdayız.
Maddie et Farley vont se faire Des B-I-S-O-U-S
Maddie ve Farley ağaçta oturuyorlar. Ö - p-ü-ş-ü-y-o-r-l-a-r!
Vous ne comprenez pas, Maddie.
Anlamıyorsun, Maddie.
Je suis en train de mourir.
Ölüyorum, Maddie.
Maddie!
Maddie!
Maddie adorerait vous accompagner.
Belki kaderinde o vardır.
Maddie Hayes. Vous êtes bien Maddie Hayes? Janet, vous vous trompez.
Belki size yada bana göre değil ama cebinizde polo oyuncusu mu yoksa timsah olduğunu düşünmek, korkunç bir şey.
Maddie Hayes.
Kesinlikle.
Profitez-en de votre côté.
Maddie.
- D'accord, entendu.
Dünya'dan Maddie.
Peu après, votre tendre et fortuné père est décédé à la suite d'une crise cardiaque.
Yağmur durdu. Ben artık gideyim. Maddie.
- Je l'adore.
- Maddie Hayes, burada.
- Parlez-moi d'elle.
- Maddie Hayes.
C'était l'unique raison de votre présence.
Suç ortakları hapse girer, Maddie. Benim gibi biri?
C'est bien trouvé.
- Paul. - Maddie.
Mais vous n'avez pas eu besoin de les relever.
- Maddie. - Önce sen, Addison. - Bayanlar önden.
- De l'Agence Clair de Lune?
- Maddie Hayes, Mavi Ay kızı olan mı?
- Oui.
- O Maddie Hayes.
Maddie Hayes.
Maddie Hayes.
- C'est une sainte.
- Bu kadın bir rahibe. Kız kardeş Maddie.
Sœur Maddie. - Je dois vous parler.
- Bay Addison, sizinle biraz konuşmak istiyorum.
Merci de nous avoir trouvé ce boulot.
Maddie, bu işi alarak bizim için iyi birşeyler yapmaya başladım.
Maddie, Maddie, Maddie.
Maddie, Maddie, Maddie.
Vous aimez voir des blessures par balle?
Maddie kurşun yarasını incelemek mi isterdin?
Je te ha i'ssais, M. J.B. L'enfoiré.
Merhaba, ben Maddie Hayes. Bu bir telesekreter bant yayınıdır...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]