Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Maelstrom
Maelstrom Çeviri Türkçe
29 parallel translation
C'est un maelstrom.
Sabrım taşıyor.
Canon Maelstrom, paré à tirer!
Elshtreim Toplarını hazırlayın!
Le maelstrom.
Büyük girdap.
Une fois de plus, ce maelstrom grotesque et indécent semble concerner un membre de la famille royale. Où est...
Bir kez daha bu gereksiz ve uygunsuz karmaşanın merkezinde tek bir kraliyet üyesi var gibi görünüyor.
Cristal maelstrom.
Maelstrom Kristali
Un maelstrom d'émotions... sur le camp.
# Karmaşık duygular içerisindeyim #... diyebilirsiniz şu an.
Dites-moi ce que vos amis de Maelstrom projettent.
Belki bana Maelstrom Sendikası'ndaki arkadaşlarının planlarını anlatırsın.
On fouille son passé pour déterminer comment Maelstrom a pu le recruter.
Geçmişini araştırıyoruz efendim. Maelstrom'un onu nasıl kendi safhına çektiğini anlamaya çalışıyoruz.
Agent dormant de Maelstrom.
- Şüphesiz ki Maelstrom'dan.
Maelstrom lui achète quelque chose.
Maelstrom'un ondan bir şeyler aldığı açık.
Que mijote Maelstrom?
Maelstrom ne planlıyor?
Tu dois découvrir où Maelstrom va faire péter le truc, et je dois trouver un pub où mater la finale.
Maelstrom'un yarın nereyi havaya uçuracağını öğrenmek lazım. Ben de maçı izleyecek bir bar bulmalıyım.
Maelstrom fait du trafic sexuel.
Maelstrom seks kaçakçısıymış.
SIÈGE DE MAELSTROM SANTIAGO
MAELSTROM YERLEŞKESİ SANTİAGO
Il y a aussi la fiole thrace, le cristal Maelstrom, le pistolet de Barbe Noire...
Ayrıca Trakyalı mızrağın, Maelstrom kristali, Karasakal'ın çakaralmazları...
Comme un affreux maelström de destruction, la guerre venait d'attirer en son centre la puissance et la fierté de la Terre.
Artık tam bir girdap gibi, savaş, dünyanın tüm güç ve gururunu yutmaya başlamıştı.
Je la poursuivrai au-delà du cap Horn, autour du maelström de Norvège et des flammes de l'enfer avant de renoncer à elle.
Onu Horn Burnu'na, Norveç akıntılarına, cehenneme kadar, pes etmeden kovalayacağım.
Jake arrivait à gérer le maelström de folie qu'était Elliot Reid.
Bir şekilde, Jake, Elliot adını verdiğimiz, dumanı tüten delilik çanağını idare edebiliyordu.
Un maelström!
Girdap!
On ne peut pas autoriser une colonie à se jeter avec les autres colonies tête baissée dans le maelström de la guerre.
Bir koloninin, kardeş kolonileri paldır küldür savaş girdabına sokmasına müsaade edilemez.
J'ai cru que je pourrais sauver des vies de ce maelström *.
Oradaki kargaşada, hayat kurtarabileceğimi sandım.
Wil Wheaton, mon vieil ami... "Je t'ai pourchassé jusqu'aux lunes de Nibie, autour d'Antares et de son maelström, à travers le feu et les ruines!"
Wil Wheaton benim eski dostum Nibia'nın Ayı dönüşünde,... ve Antares girdabı dönüşünde ve Azap Ateşinin dönüşünde yakalamıştım seni.
De temps en temps, Mars disparaît sous un maelström de poussière.
Birkaç yılda bir, Mars bir toz girdabının altında kaybolur.
"Vous immortaliserez, pour le plaisir de vos lecteurs, " ce qui sera votre Descente dans le Maëlstrom. " Les épisodes de ce récit paraîtront dans le Baltimore Patriot.
"Baltimore Patriot" ta fasikül hâlinde yayınlanacak olan nadide eseriniz "Korku Sitesi" ile okurlarınızın zevkini ölümsüzleştireceksiniz.
Et ne sachant fichtre pas comment gérer votre maelström, je souhaite démissionner sur-le-champ.
Ve yarattığınız bu büyük kargaşayla başa çıkmak konusunda hiçbir fikrim olmadığından istifamın derhal yürürlüğe girmesini talep ediyorum.
C'était ça ou "maelström", mais ça faisait trop nordique.
Yoksa "Anafor" olacaktı ama bu daha akılda kalıcıydı.
Je te chercherais au milieu du maelström de la plus noire des tempêtes, dans la plus sombre des nuits.
Seni en karanlık gecenin en korkunç fırtınasının girdabında bile arardım.
le n ° 2 de Maelstrom.
Hedef Maelstrom 2'den.
Bien que j'aimerais vous regarder être consumé par le maelström devant vous, je vais vous offrir une chance de vous rendre, une opportunité de survivre.
Girdap tarafından çekilirken yok oluşunuzu seyretmek daha çok hoşuma gitse de size teslim olup hayatta kalma fırsatı tanıyorum.