English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Marko

Marko Çeviri Türkçe

306 parallel translation
Lieutenant Marko, veillez á ce que ces messieurs vous fassent un rapport complet de leurs activités au camp chetnik.
Teğmen Marko, bu beylerden Çetnik kampındaki faaliyetleri hakkında ayrıntılı bir rapor al.
- Marko.
- Marko.
- Surveille-le, Marko.
- Marko, gözünü ondan ayırma.
- Où est Marko?
- Marko nerede?
Cet idiot de Marko a dû se trahir.
Marko yakalanmış olmalı.
Désolé pour Marko.
Marko için üzgünüm.
Et un peu plus tôt, vous avez dit que Marko avait dû se trahir.
Biraz önce de Marko'nun kendisini ele vermiş olabileceğini söyledin.
Il y a une lettre de Marko Ramius.
Marko Ramius'dan bir mektup var.
Ah, Marko.
Ah, Marko.
Le sous-marin en question est commandé par le capitaine Marko Ramius.
Aranan denizaltı Kaptan Marko Ramius tarafından yönetiliyor.
Marko!
Marko!
Je te quitterai, comme la femme de Marko l'a quitté.
Seni terk edeceğim, tıpkı Marko'nun karısı gibi.
Petar Popara, dit Blacky, et Marko Dren.
Petar "Blacky" Popara, ve Marko Dren.
Marko, mon Dieu!
Marko, yüce Allahım!
C'est moi, Marko.
Benim, Marko.
Marko, bon Dieu!
Marko, kahretsin!
Moi, Marko!
Benim, Marko!
C'est toi, Marko?
Sen misin, Marko?
Marko...
Marko...
Merci, Marko.
Teşekkürler, Marko.
Camarade Marko!
Yoldaş Marko!
Marko, tu mens si joliment.
Marko, harika yalan söyleyebilirsin.
Les années passent, Marko est devenu un proche collaborateur de Tito.
Yıllar geçer, Marko Tito'nun yardımcılarından olur.
Écoutez, laissez-moi sortir et dans 3 jours la guerre est finie.
Marko, bırak gideyim ve savaş 3 günde biter.
Non, Marko, je ne peux pas... Avec une dédicace.
Ah, Marko, yapamam... bir görevle.
Serrez la main au camarade Marko.
Yoldaş Marko ile el sıkışın.
Au camarade Marko.
Yoldaş Marko'yla.
Que fais-tu, Marko?
Ne yapıyorsun, Marko?
Camarade Marko!
Yoldaş, Marko!
Santé, camarade Marko!
Yaşasın, yoldaş Marko!
Camarade Marko, permettez-moi de vous présenter les héros de vos mémoires.
Yoldaş Marko, size anılarınızın kahramanlarını takdim edeyim.
Camarade Marko, pourrait-on protéger les acteurs?
Yoldaş Marko, oyuncuları koruyamaz mısın?
Camarade Marko, ce sera un grand film!
Yoldaş Marko, muhteşem bir film olacak!
Tu es un poète, Marko!
Sen bir şairsin, Marko!
Voici venu le moment pour nous tous de remercier du fond du cœur le camarade Marko pour toutes les années passées à s'occuper de nous, à nous donner à manger, et à nous soigner.
Bu hep beraber yoldaş Marko'ya teşekkür ettiğimiz andır. Bizimle ilgilendiği bütün o yıllara, yiyeceğimizi sağlamasına ve sağlığımızı korumasına.
Je te dis merci, Marko.
Tüm kalbimle, teşekkür ederim Marko.
Merci, camarade Marko!
Teşekkürler, yoldaş Marko!
Merci, oncle Marko.
Teşekkürler, Marko amca.
Marko sera furieux.
Marko kızacaktır.
J'attends Marko, les Russes,
15 yıldır Marko'yu bekliyorum,
Tu aimes Marko, c'est ça?
Marko'yu sevdiğini mi?
Mon frère Marko... et Natalija.
Kardeşim Marko... ve Natalija.
Marko, mon frère!
Marko, kardeşim!
Regarde, Marko, il danse.
Bak, Marko, dans ediyor.
Regarde, Marko!
Bak, Marko!
Marko, laissez l'oncle Velja vous donner des bonbons.
Marko, brak da Velja amca sana biraz şeker versin.
Avez-vous fini, Marko?
Bitirdin mi, Marko?
Voici la nouvelle star chanteuse, Anciennement vôtre et maintenant le nôtre, Marko!
İşte yeni yıIdız şarkıcı eskiden sizindi, şimdi bizim, Marko!
Ne cherchez pas à Marko.
Marko için endişelenmeyin.
- Milo a 9 mois, Marco a quatre ans.
- Biri 9 aylık, Marko 4 yaşında.
Camarade Marko...
Yoldaş Marko... birkez daha senden yoldaş

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]