Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Matthews
Matthews Çeviri Türkçe
942 parallel translation
Matthews, les paquets.
Matthews, arabayı yıkar mısın?
- Le dîner est-il prêt? - Oui, madame.
Matthews, yemek hazır mı?
Matthews, montez dire à Collins que nous l'attendons pour dîner.
Matthews, yukarı çık ve... Bay Collins'e yemeğin hazır olduğunu söyle.
- Oh, Matthews, je crois que madame voudrait être accompagnée à sa voiture.
Oh, Matthews, Sanıyorum ki... Leydi hazretleri kalkıyorlar. Eşlik eder misin?
Puis à l'église.
Sonra St. Matthews Kilisesine.
Demain matin, à St Matthieu.
Nasıl? Yarın sabah, St. Matthews Kilisesinde.
- Ce n'est pas si facile.
- O kadar da kolay değil Matthews.
Matthews, de L'Observer, est dehors.
- Matthews, The Observer'in yayıncısı dışarıda...
Parle, Matthews mettra en forme.
İç yüzünü söyle yeter.
Donne à Matthews tous les détails.
Matthews'e bunun bütün ayrıntılarını ver.
Il verra d'abord Matthews, ensuite le procureur Farr.
Önce onu Matthews'le görüştüreceğim. Sonra Farr'ı görmeye gideceğiz.
Salut, Matthews.
Selam Matthews.
Tu vas raconter à Matthews la petite histoire de Paul.
Paul hakkında bildiklerini Matthews'e anlatacaksın.
Matthews et Varna sont de mèche pour empêcher Paul de gagner.
Matthews ile Varna iş birliği yapıyor. Paul'ün seçimi kazanmasını istemiyorlar.
Matthews ose l'écrire parce que c'est vrai!
Doğru olmasaydı Matthews bunu basmazdı. Basmazdı diyorum!
Cherchez si Matthews, de L'Observer, a une maison à la campagne.
Observer'in sahibi Matthews'un şehir dışında evi var mı? Öğrenebilir misin?
Sa maison est près de Pine Lake.
- Matthews'ün evi Pine Gölü cıvarındaymış.
- Mme Matthews?
- Siz Bayan Matthews'ünüz değil mi?
La fille est venue ici d'elle même.
Kız buraya kendiliğinden geldi. Matthews de öyle. Sen de öyle.
JE SOUSSIGNÉ CLYDE MATTHEWS LÈGUE TOUT À MA FEMME
"... bütün varlığımı sevgili karım Eloise Matthews'e bırakıyorum...
Matthews s'est suicidé.
Matthews az önce intihar etti.
Ici?
- Matthews?
C'est elle, le corbeau, qui a écrit à Matthews pour condamner Paul à la chaise.
İsimsiz mektuplarla ortalığı zehirleyen oydu. Matthews'e haber uçuran ve Paul'ü elektrikli sandalyeye oturtacak olan.
Mme Matthews a raison, c'est la ventilation.
Bayan Matthews haklı, havalandırma iyi değil.
M. Matthews, d'une certaine façon, en ce moment... je travaille pour les gouvernements alliés.
Bay Matthews, ben bir bakıma şu anda... Ben, Müttefik Devletlerin müşterek hizmetindeyim.
- Anne Matthews.
- Anne Matthews.
Je sors avec Anne et nous allons patiner!
Anna Matthews dedim ya. Patenle kayacağımızı da söyledim.
- Soyez franc, Matthews.
- Kabul et, Matthews.
Réglez-le, M. Matthews.
Ödemeyi yapın, Bay Matthews.
Mon premier en 20 ans, M. Matthews.
Yirmi yıldır ilk defa, Bay Matthews.
- À plus tard, M. Matthews.
- Sonra görüşürüz, Bay Matthews.
- Bonjour, M. Matthews.
- Merhaba, Bay Matthews.
M. Matthews avait raison.
Bay Matthews haklıydı.
Donnez-lui 100 $, M. Matthews.
Ona 100 dolar verin, Bay Matthews.
- Au revoir, M. Matthews. - Au revoir.
- Hoşçakalın, Bay Matthews.
Ainsi, je porte l'appendicite de Johnny Matthew!
Johnny Matthews'un apandistini giyiyorum.
Va voir de l'autre côté.
Matthews, öteki tarafı sen al.
Walden, attendez les inspecteurs.
Walden, sen kal ve bürodan gelecek arabayı bekle. - Bu kadar Matthews.
Matthews.
Ben Matthews.
BIBLIOTHÈQUE
MATTHEWS KÜTÜPHANESİ
Matthews, venez avec nous.
Matthews, bize katıl.
- Nous avons perdu Matthews.
- Matthews'u kaybettik. Kaza sonucu.
J'aimerais mieux que vous me poussiez du précipice duquel Matthews est tombé.
Matthews'un düştüğü çukurdan aşağı itmenizi tercih ederim.
2ème Classe Matthews, mon colonel.
Er Matthew Donald. Künye numarası 726256.
C'est sûrement le colonel Matthews.
Bu, Albay Matthews... anahtar adam!
Et maintenant, voiture numéro 7, compartiment 11. Et moi, le colonel Matthews.
Şimdi... 7.Vagon, 11.Bölüm. Bendeniz, Albay Matthews buradayım.
Colonel Matthews, I presume?
Albay Matthews'sunuz sanırım.
Il a kidnappé le colonel!
- Albay Matthews'u tanıyor.
Le temps presse.
Matthews'ü içeri alalım.
- Si. Mais ce n'est pas Anne Matthews.
- Adres tamam, sadece Anne Matthews değil.
- A cette heure?
Albay Matthews'i duydum...