Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Mercado
Mercado Çeviri Türkçe
46 parallel translation
- Quoi? Mercado?
- Mercado?
Oui, Mercado.
- Evet, Mercado.
Monsieur Mercado?
Bay Mercado?
Pardon, M. Mercado, juste une question.
Özür dilerim Bay Mercado.
Excusez ma curiosité, M. Mercado... Vous avez pensé à ce que vous feriez avec 100 millions?
İzinsiz girdiğim için özür dilerim Bay Mercado, ama... 100 milyonla neler yapabileceğinizi, hiç düşündünüz mü?
C'est votre jour de chance, M. Mercado!
Bugün sizin şanslı gününüz, Bay Mercado!
Montrons le projet à M. Mercado.
Bay Mercado'ya yeni projeyi gösterin.
Nous tombons d'accord, M. Mercado?
Anlaştık mı Bay Mercado?
Ravi de vous rencontrer, monsieur Mercado.
Tanıştığıma memnun oldum Bay Mercado.
Allons Mercado, une petite coupe de champ'!
Haydi Mercado. Küçük bir kadeh şampanya içelim.
Adieu, Mercado!
Hoşçakal, Mercado!
Mercado et ses sbires ont ruiné mon scoop.
Machado ve adamları haberimi çıkarttırmışlar.
Mercado a dit oui?
- Aman Tanrım. Machado evet mi dedi?
- Pas pour Mercado.
Machado için değil.
Il a souvent vu une Benz bleue... 2538 Mercado Avenue.
Pek çok kez mavi bir Benz görmüş. Mercado Caddesi, 2538 numarada.
Mercado a appelé.
Röportaj televizyonda gösterilmiş.
Mercado dit qu'on a une chance.
Merchado bir şansımız olduğunu düşünüyor.
- Le tueur, c'est Carlos Mercado. Bien.
- Katilin adı Carlos Mercado.
C'est le mec du coup Mercado?
Mercado anlasmasindaki adam degil mi o?
Il n'y a pas de coup Mercado!
Mercado anlasmasi diye birsey yok!
Elle s'appelle Anna Mercado.
Adı Anna Mercado.
Mais c'était avant d'être surpris sur des photos compromettantes avec un trader de Londres, Anna Mercado.
Ama bu Londra'lı simsar, Anna Mercado ile uygunsuz bir şekilde görüntülenmesinden önceydi...
Les entrées au K-Ram, il y a une Trixie Mercado.
K-Ram'in ziyaretçi kayıtlarını inceledik. Trixie Mercado'yu bulduk.
Trixie Mercado? Nous avons des questions.
Trixie Mercado, içeride misiniz?
Ouvrez immédiatement.
Bayan Mercado, hemen kapıyı açın.
Mais vous ne m'avez pas vue sur Mercado Street.
Mercado Caddesi'nde görmediğine bahse girerim.
Et surtout à El Mercado, sur la 4ème.
En çok da Doğu 4. Cadde'deki El Mercado'da.
En particulier le vice-roi Berto Mercado, qui a fait un long voyage depuis New York pour les célébrations d'aujourd'hui.
Özellikle de, bugün buradaki kutlamalara iştirak etmek için New York'tan gelen Sayın Vali Berto Mercado'ya.
Mercado ne respecte que les gens qu'il déteste.
Mercado sadece nefret ettiklerine saygı duyar.
Je suis le roi des supermarchés du Minnesota, la mercado rey.
Minnesota'nın süpermarket kralına bakıyorsunuz. Pazar kralı.
Laisse-moi gérer ça. Mais on ne devient pas la mercado rey si on ne sait pas déléguer, comprende?
Ama zamanı geldiğin işi devretmeyi bilmezsen Pazar Kralı da olamazsın, anladın mı?
Viceroy Mercado.
Vali Mercado.
Marcado le saura aussi.
Mercado da bilecek.
Je ferai fouetter Mercado comme un esclave avant de le laisser ou quiconque te faire du mal.
Mercado veya bir başkası sana zarar vermeye kalkarsa su samuru gibi derisini yüzerim.
Viceroy Mercado, je n'étais pas informé que vous veniez.
Vali Mercado, geleceğinizi haber vermediler.
Mercado m'envoie à Dakota Reach pour rien.
Mercado beni saçma sapan bir iş için Dakota bölgesine gönderiyor.
Après que notre garnison ait quitté Defiance. Viceroy Mercado a décidé de retourner à New York pour apporter de l'aide et du confort, mais c'était vain.
Garnizonumuz Defiance'dan ayrıldıktan sonra yardım edebilmek için Vali Mercado'yla New York'a dönmeye karar verdik ama nafileydi.
J'y ai échappé, mais Mercado et les autres... Ils n'ont pas été aussi chanceux.
Ben kaçtım ama Mercado ve diğerleri o kadar da şanslı değildi.
- Le Mercado. - Mercado.
Mercado.
En espagnol ça veut dire "table."
Mercado. İspanyolca "masa" demek.
Le mercado?
Mercado mu?
Le mercado est un des endroits les plus bizarres de tout New York.
Mercado, New York'taki en tuhaf tarihe sahip binalardan biri.
Okay, mesdames, on s'équipe et on va faire un tour vers ce Mercado.
Pekâlâ, hanımlar. Hazırlanıp Mercado'yu basalım.
- Mercado...
Mercado...