English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Mil

Mil Çeviri Türkçe

5,304 parallel translation
Même si Wood et moi on est en excellente forme et qu'on pourrait courir encore 12 kilomètres ‚
Wood ile benim çok fit olmamıza ve 12 mil daha koşabilecek seviyede olmamıza rağmen...
Murphy et Lucille se trouvent sur la route 7 quand on sort de la ville.
Murphy ve Lucille'nin dükkanları... şehrin 7 mil dışında.
Donne-lui des petits travers de porc et elle sera prête à tout.
Onu kuzu kaburgasının yarım mil yakınına sok her şeyi yapar.
"S'il se trouve un homme plus attirant dans un rayon de cent miles," j'embrasse mon mari!
Yüz mil içerisinde ondan daha çekici bir adam varsa kocamı öpeceğim!
quel qu'il fut, il doit être à des kilomètres d'ici.
Saatlerce mil uzakta olabilir.
1400 Km.
870 mil.
Que doit-il faire de plus, courir un marathon?
Daha ne yapması gerek, dört dakikada bir mil mı koşsun?
Et maintenant elle déménage, genre à 1500 km d'ici.
Ve şimdi 1000 mil falan uzağa gidecek.
Si elle part à 1500 km de là. Je vais la voir qu'à noël maintenant.
Eğer 1000 mil uzakta olursa, her noelde falan göreceğim artık.
- C'est, comme, un demi kilomètre.
- Yarım mil falan var.
Au moins un quart de kilomètre.
En az çeyrek mil.
Tu ne consultes pas une carte quand tu suis ton cœur, Francis.
En az üç mil içerinde iyi bir "kanoli" bile yok. Yüreğini takip etmenin, bir harita danışmanı yok, Francis.
Alors, une guêpe cherche de la nourriture à peu près, quatre fois par jour, s'aventurant à une distance d'environ 3,2 km de la ruche.
Şimdi arılar bir günde yaklaşık olarak dört kez yiyecek arar, böylece bu yuvadan belki iki mil uzağa yayılacağız.
Donc le corps de Colin a été déposé pour la première fois dans un rayon de 3,2 km autour de ces arbres?
Yani Colin'in cesedi ilk olarak bu ağaçların iki mil etrafına mı atılmış?
Les hommes de Morgana attaquent uniquement à une certaine distance de la citadelle.
Morgana'nın adamlarının saldırısı şehirden anca birkaç mil ötedeydi.
Les vêtements viennent du mari d'une veuve Fraser à peu près à cinq miles d'ici.
Giysiler yaklaşık beş mil uzaktaki bir Fraser dulunun kocasına ait.
Il est foutrement difficile de descendre des ennemis 160 kms derrière nos lignes.
Cephenin 100 mil gerisinden düşmanı vurmak çok zor.
Faites un cercle à 1 km d'ici, et que Rouge quatre s'éjecte.
Yarım mil daire çizip Kırmızı Dört'ün uçaktan atlamasını sağlayın.
Combien tu as dit? 5 kilomètres?
Ne dedin, yaklaşık üç mil mi?
2600 kms aller et retour.
Berlin'e gidiş dönüş 1600 mil.
Stitch, faudrait contacter Jimmy. T'es en chemin?
benim icin jimi arayın - eğer seyahat etmise evet yarım mil batısındayım Bayou Teche, 83 kuzeyinde.
- Μa... ma famille... était réfugiée à 60 km au nord d'ici.
Ailemle buradan 40 mil kuzeyde tutuluyorduk.
On a 30 jours et 30 mille kilomètres.
Önümüzde otuz gün ve 30.000 mil var.
Ce mec voyage par avion souvent.
Bu adam ne çok mil kazanmış böyle.
Après 30 jours et 30000 kilomètres du recherche au ciel pour le vrai mec, c'est résulté qu'il a veçu tout le temps à l'autre côté du couloir.
Otuz gün ve 30.000 mil gökyüzünde Bay Doğru'yu aradıktan sonra aradığım erkeğin benimle aynı katta oturduğunu fark ettim.
Cet homme sait repérer un imposteur.
Bir sahtekârı bir mil öteden bile tanıyabilir.
L'impact a créé un nuage de débris qui orbite à 32 000 km / h.
Darbe bir moloz bulutu yarattı. Saatte 20.000 mil / saat hızla dönüyor.
Eh bien, Houston a dit que les débris voyageaient à 80 000 km / h.
Houston molozun hızını 50,000 mil / saat olarak belirledi...
Ils sont plus qu'à 1 nautique.
1 mil ötemizdeler Kaptan, sadece 1 mil!
Un demi-nautique.
Yarım mil uzaklıkta.
En 8 heures, on est à 100 nautiques.
8 saate kaç mil gideriz? 100 mil mi?
A 300 nautiques, on en croise une. A 600, une autre.
300 mil gidersin birine rastlarsın, 600 mil gidersin bir başkasına rastlarsın.
Un cargo américain, le Maersk Alabama, a été détourné à 820 nautiques à l'ouest de votre position.
Amerika bayraklı bir kargo gemisi Maersk Alabama şu an bulunduğunuz noktadan 820 mil batıda kaçırıldı.
Le bateau-mère fait du surplace à 60 nautiques au Nord-Est.
Ana gemileri de 60 mil kuzeydoğuda hareketsiz duruyor.
Les SEAL arrivent. Largage 3 nautiques arrière.
Bahriyeliler geldiler geminin kıçının üç mil ötesinden harekete geçiyorlar.
J'ai fait 13 000 km pour ça?
8,000 mil yol geleyim düştüğüm duruma bak!
Un large crochet de Billy "The Kid" qui tombe complètement à côté!
Kötü bir kroşeydi. Billy Kid bir mil ıska geçti.
- Après le péage, à 10 km...
turnikeler kapalı, altı mil üzerinde...
Il y a une station essence à quelques kilométres de là où vous êtes venu.
Geldiğiniz yolun birkaç mil aşağısında bir benzin istasyonu var.
Je crois que j'ai pris une mauvaise direction un kilomètre avant.
Sanırım bir mil veya daha geriden yanlış yola girdik.
Oh, non, non, non, juste à 4 km ou plus.
Hayır, hayır, pek sayılmaz, birkaç mil ötedesiniz.
On rejoint l'autre dans 60 km.
Gideceğimiz yol buradan 40 mil içeride.
60 km comme ça?
Buradan 40 mil ötede mi?
Ça tiendra pas. Dans 5 km, il nous lâche.
Birkaç mil sonra stop eder.
Ils ont trouvé sa moto à 5 miles de Greenup.
Motosikletini, Greenup'tan beş mil ötede bulmuşlar.
Ils ne sont plus qu'à 1,25 nautique.
- 1.25 mil ve yaklaşıyorlar.
0,25 nautique.
25 mil uzağımızdalar Kaptan.
150, facile.
En aşağı 150 mil gideriz.
Quart bâbord.
Çeyrek mil.
1,7 nautique.
1.7 mil ötedeler Kaptan.
LITTORAL D'ALASKA ZONE DES 10 MILLES
ALASKA KIYISI 10 MİL HATTI

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]